Lời dịch - Thiên cấm quyết - Luân Tang

Angelcute

Chúng ta của sau này... sẽ rất tốt
Thành viên thân thiết
Tham gia
29/1/2015
Bài viết
3.370


风划破 苍穹边缘
Fenghuapo cangqiongbianyuan
Gió lướt qua xé toang bầu trời,

浮现过 你的侧脸
Fuxianguo nidecelian
Vẽ nên khuôn mặt người

散落的思 念静静凋谢
Sanluodesi nianjingjingdiaoxie
Nỗi nhớ man mác lặng lẽ héo tàn.

烈火不 停地蔓延
Liehuobu tingdemanyan
Lửa đỏ cứ bừng bừng lan toả,

烧尽了 我的眷恋
Shiaojinle wodejuanlian
Thiêu đốt nỗi quyến luyến trong ta

魔血指引 着我诀别
Moxuezhiyin zhewojuebie
Ma quỷ xui khiến khiến ta phải biệt ly.

四极灭 九州裂
Shijimie jiuzhoulie
Tức cự diệt vong, cửu châu rạn vỡ,

人魔谁是谁非
Renmoshuishishuifei
Giữa người và ma ai đúng ai sai?

山河绝 青冥之中我等何人归
Shanhejue qingmingzhizhongwodengherengui
Nơi cuối sơn hà, ta đợi người trở về trong tiết Thanh Minh.

命运的轮回 情罪 无关错对
Mingyundelunhui qingzui wuguancuodui
Luân hồi của vận mệnh, giữa tình và tội đâu màng đúng sai

千年的血与泪 浸透爱恨伤悲
Qianniandexueyulei jintouaihenshangbei
Huyết lệ ngàn năm thấm đẫm yêu hận đau thương

九黎天下的梦 已渐渐枯萎
Jiulitianxiademeng yijianjiankuwei
Giấc mộng thiên hạ của người Cửu Lê đã dần lụi tàn

与你共醉 无怨无悔
Yunigongzui wuyuanwuhui
Nâng chén cùng người, không oán không hận.

月光蜿 蜒着从前
Yueguangwan yanzhecongqian
Ánh trăng leo lắt ngày ấy,

缠绕在你的发间
Chanraozai nidefajian
Dịu dàng ôm lấy mái tóc người

冰封的誓 言渐渐搁浅
Bingfengdeshi yanjianjiangeqian
Lời thề băng phong đã dần phai nhạt.

回忆斑驳了岁
Huiyiban bolesuiyue
Hồi ức đã nhuốm màu năm tháng,

盘踞在我的心田
Panfuzai wodexintian
Cứ phủ kín trái tim ta

前世的缘今生的劫
Qianshideyuan jinshengdejie
Duyên kiếp trước, duyên kiếp này.

四极灭 九州裂
Shijimie jiuzhoulie
Tức cự diệt vong, cửu châu rạn vỡ,

人魔谁是谁非
Renmoshuishishuifei
giữa người và ma ai đúng ai sai?

山河绝 青冥之中我等何人归
Shanhejue qingmingzhizhongwodengherengui
Nơi cuối sơn hà, ta đợi người trở về trong tiết Thanh Minh.

命运的轮回 情罪 无关错对
Mingyundelunhui qingzui wuguancuodui
Luân hồi của vận mệnh, giữa tình và tội đâu màng đúng sai

千年的血与泪 浸透爱恨伤悲
Qianniandexueyulei jintouaihenshangbei
Huyết lệ ngàn năm thấm đẫm yêu hận đau thương

九黎天下的梦 已渐渐枯萎
Jiulitianxiademeng yijianjiankuwei
Giấc mộng thiên hạ của người Cửu Lê đã dần lụi tàn

与你共醉 无怨无悔
Yunigongzui wuyuanwuhui
Nâng chén cùng người, không oán không hận.

命运的轮回 情罪 无关错对
Mingyundelunhui qingzui wuguancuodui
Luân hồi của vận mệnh, giữa tình và tội đâu màng đúng sai

千年的血与泪 浸透爱恨伤悲
Qianniandexueyulei jintouaihenshangbei
Huyết lệ ngàn năm thấm đẫm yêu hận đau thương

九黎天下的梦 已渐渐枯萎
Jiulitianxiademeng yijianjiankuwei
Giấc mộng thiên hạ của người Cửu Lê đã dần lụi tàn

与你共醉 无怨无悔
Yunigongzui wuyuanwuhui
Nâng chén cùng người, không oán không hận. Cre: Rosie
 
×
Quay lại
Top