Lời Dịch - The Court Of The Crimson King - King Crimson

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 27/10/2011. — 968 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - The Court Of The Crimson King - King Crimson



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    The rusted chains of prison moons Are shattered by the sun. I walk a road, horizons change The tournament's begun. The purple piper plays his tune, The choir softly sing; Three lullabies in an ancient tongue, For the court of the crimson king. The keeper of the city keys Put shutters on the dreams. I wait outside the pilgrim's door With insufficient schemes. The black queen chants the funeral march, The cracked brass bells will ring; To summon back the fire witch To the court of the crimson king. The gardener plants an evergreen Whilst trampling on a flower. I chase the wind of a prism ship To taste the sweet and sour. The pattern juggler lifts his hand; The orchestra begin. As slowly turns the grinding wheel In the court of the crimson king. On soft grey mornings widows cry, The wise men share a joke; I run to grasp divining signs To satisfy the hoax. The yellow jester does not play But gently pulls the strings And smiles as the puppets dance In the court of the crimson king Đám xích sắt gỉ mòn chằng quanh những mặt trăng Đang bị ánh mặt trời nung chảy Ta bước trên con đường dài, chân trời dường như chuyển dời Cuộc đấu đã bắt đầu Người thổi sáo áo tía đang tấu lên những khúc nhạc Dàn đồng ca nhẹ nhàng ngân tiếng hát Ba bài ca thoát ra từ chếc lưỡi cổ xưa Trong buổi chầu của vị vua đỏ Kẻ giữ chìa khoá của thành phố Đóng lại cánh cửa tới những giấc mơ Ta đứng ngoài cánh cửa của những kẻ hành hương Mà chẳng hề được mời trước Bà hoàng hậu áo đen bất chợt cất tiếng hát Một bản nhạc đưa ma Và rồi chiếc chuông vỡ sẽ ngân vang Để triệu hồi lại mụ phù thuỷ lửa Trở về trong buổi chầu của vị vua đỏ Người làm vườn trồng một cây thường xuân Mà lại giày xéo một nhành hoa Ta đuổi bắt cơn gió từ chiếc thuyền lăng kính Để nếm vị ngọt, vị chua Tên hề rối bỗng nhấc cánh tay Dàn giao hưởng bắt đầu chơi nhạc Đúng lúc bánh xe nghiền bắt đầu quay Trong buổi chầu của vị vua đỏ Những người quả phụ khóc than trong buổi sáng u ám Nhà thông thái bày ra một trò đùa Ta chạy thật nhanh cố nắm lấy những kí hiệu thánh thần Nhưng cũng chỉ phí sức cho trò đùa Tên hề áo vàng không chơi nhạc Nhưng nhẹ nhàng kéo dãn những chiếc dây đàn Và mỉm cười đắc ý khi thấy những hình nhân nhảy múa Trong buổi chầu của vị vua đỏ
     




Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP