Lời Dịch - Pour Que Tu M'aimes Encore - Celine Dion

Musicteam

Tổ Chức
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.533
Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !


J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisionnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps davant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche

Je veux que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore

Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai une autre après qui tu soupires
Ces jeux seront les nôtres, si tel est ton desir

Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore.
Để anh còn yêu em

Em đã hiểu tất cả các câu nói, hiểu rõ lắm, cám ơn người
Thật biết điều và mới mẻ, cũng tại nơi đây thôi
Mà mọi điều đã thay đổi, và những đoá hoa đã phai màu tàn úa
Mà thời gian đã qua đã trở thành quá khứ
Mà nếu như tất cả mệt mỏi, thì tình yêu cũng qua mà thôi.
Anh phải biết rằng

Em sẽ tìm kiếm trái tim anh nếu anh mang nó đi chốn khác
Ngay cả trong những điệu nhảy của anh mà những người khác nhảy
Em sẽ tìm kiếm tâm hồn của anh trong sự lạnh giá, trong những ngọn lửa nồng cháy
Em sẽ lại đặt anh vào sự đã rôi, để anh còn mãi yêu em;

Chẳng cần phải thu hút em, làm em rung động
Chẳng cần phải cho em nhiều đến thế, em chảng biết vờ vĩnh đâu
Người ta nói rằng ngày nay, người ta nói rằng những người khác ai chả làm như thê
Em chẳng phải là người khác,
Truớc khi mà mình gắn bó với nhau, trước khi minh hoà quyện vào nhau


Em muốn anh hãy biết
Em sẽ tìm kiếm trái tim anh nếu anh mang nó đi chốn khác
Ngay cả trong những điệu nhảy của anh mà những người khác nhảy
Em sẽ tìm kiếm tâm hồn của anh trong sự lạnh giá, trong những ngọn lửa nồng cháy
Em sẽ lại đặt anh vào sự đã rôi, để anh còn mãi yêu em;


Em sẽ tim thấy ngôn ngữ của anh để được hát cùng anh
Em sẽ chuẩn bị hành lý của chúng ta, cho những mùa nho bất tận
Những công thức thần kì của những lão đạo sĩ Châu Phi
Em sẽ nói chúng chẳng hề nhầm lẫn đâu , để anh phải yêu em mãi thôi




Em sẽ làm nữ hoàng để anh phải chú ý đến em
Em sẽ làm mới mình để ngọn lửa lại bùng cháy
Em sẽ trở thành người khác mà anh phải theo đuổi
Tất cả trò chơi này sẽ là của chúng ta, nếu anh thực sự muốn như thế

Lấp lánh hơn, xinh đẹp hơn so với tia lửa khác
Em sẽ đổi thay mình thành vàng , để anh còn yêu em

 
Top