1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Hana Kagari /ハナガガリ/ Cherry Blossom Bonfire - Yumi Shizukusa/ 滴草由実

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    忘れかけた思い出に 燈台(あかり)が灯りだす 蛍のよう それはあなたを 愛しくさせるのね 懐かしき淡い香り いつまで 胸焦がす ゆらり ゆらり 舞う 花篝り 会いたい思い 届けて下さい 違う道を選んだけれど 今も心が呼んでいる Slowly now Pale moonlight Shine through your gentle eyes Trust all my love for you I wanna be strong for you I know we'll be together Don't let your feeling go Oh Please I feel you I hear you Do you believe in fate? Feel all my love for you (forever and ever more) I feel you I hear you Do you believe in fate? Feel all my love for you yeah yeah あなたが思っているより 強くなんかないよ 長い髪は あの日のまま 好きだって言ってたから きつく抱いて 離れぬように 全て忘れさせて ゆらり ゆらり 舞う 花篝り 寄り添う影が重なっていく 溢れる想い 雪を溶かして やっとあなたに出逢える そして きっと I feel you I hear you Do you believe in fate? Feel all my love for you (forever and ever more) All my love for you I feel you I hear you Do you believe in fate? Feel all my love for you (forever and ever more) 願いかけて 見る 花篝り 一人にしないとちゃんと言って この手の平にある温もりが 夢でありませんように ======= HANA KAGARI Romaji Wasurekaketa omoide ni Akari ga tomoridasu Hotaru no you sore wa anata wo Itoshiku saseru no ne Natsukashiki awai kaori Itsu made mune kogasu... Yurari yurari mau hana kagari Aitai omoi todokete kudasai Chigau michi wo eranda keredo Ima mo kokoro ga yonde iru Slowly now Pale moonlight Shine through your gentle eyes Trust all my love for you I wanna be strong for you I know we'll be together Don't let your feeling go Oh Please I feel you I hear you Do you believe in fate? Feel all my love for you (Forever and ever more) I feel you I hear you Do you believe in fate? Feel all my love for you Yeah Yeah Anata ga omotte iru yori Tsuyoku nanka nai yo Nagai kami wa ano hi no mama Suki da tte itteta kara... Kitsuku daite hanarenu you ni Subete wasuresasete (Hold on me stay with me) Yurari yurari mau hana kagari Yorisou kage ga kasanatte yuku Afureru omoi yuki wo tokashite Yatto anata ni deaeru Soshite kitto All my love for you Negai kakete miru hana kagari Hitori ni shinai to chanto itte Kono tenohira ni aru nukumori ga Yume de arimasen you ni English Translation The flame of my nearly-forgotten memories Begins to light Like a firefly, it makes you Seem so precious to me How long will that faint nostalgic scent Burn in my heart...? Flickering cherry blossom bonfire Please convey my longing Though we chose different paths My heart is still calling for you Slowly now Pale moonlight Shine through your gentle eyes Trust all my love for you I wanna be strong for you I know we'll be together Don't let your feeling go Oh Please I feel you I hear you Do you believe in fate? Feel all my love for you (Forever and ever more) I feel you I hear you Do you believe in fate? Feel all my love for you Yeah Yeah I'm not as strong As you think I've kept my hair long like it was that day Because you said you liked it... Hold me tight, don't ever let me go Make me forget everything Flickering cherry blossom bonfire Our shadows overlap as they get closer My overflowing love will melt the snow And I'll finally get to see you And then... All my love for you I'll make a wish on the cherry blossom bonfire That you'll tell me you won't leave me alone That this warmth in my hand Is not a dream... LỬA HOA ANH ĐÀO Ngọn lửa ký ức sắp trôi vào quên lãng của em Bắt đầu tỏa sáng Như con đom đóm, nó khiến anh Trở nên thật diệu kỳ đối với em Sẽ bao lâu đây, chút hương tàn cố nhân thoảng nhẹ Còn cháy bỏng trong tim em...? Lập lòe ánh lửa xác hoa anh đào Xin hãy mang theo mộng ước của đời em Dẫu cho đôi ta chọn hai nẻo đường khác biệt Con tim này mãi còn mong mỏi bóng hình ai Chầm chậm Ánh trăng vàng nhợt nhạt Tỏa sáng trong mắt anh Hãy tin tưởng tất cả tình yêu của em dành cho anh Em muốn trở nên kiên cường vì anh Em biết rằng ta sẽ bên nhau Đừng để mất đi cảm giác của anh Ôi, xin đừng Em cảm thấy anh em nghe thấy anh Anh có tin vào định mệnh? Hãy đắm mình trong tình yêu của em (Mãi mãi) Em cảm thấy anh em nghe thấy anh Anh có tin vào định mệnh? Hãy đắm mình trong tình yêu của em Em không mạnh mẽ Như anh nghĩ đâu Mái tóc người con gái, em vẫn để dài như ngày hôm qua Vì anh nói rằng anh thích nó... Xin hãy ôm chặt em, đừng bao giờ để em ra đi Hãy khiến em quên đi tất cả (Hãy ở bên em, hãy giữ em lại) Lập lòe ánh lửa xác hoa anh đào Hai bóng chung lưng thành một, khi chúng kề bên nhau Tình yêu chan chứa của em sẽ làm tan ngọn tuyết Để cuối cùng em được nhìn thấy anh Và sau đó... Tất cả tình yêu của em dành cho anh Em sẽ ước một điều ước, bên ánh lửa xác hoa anh đào Rằng anh sẽ nói, không bao giờ để em lại lẻ loi Rằng hơi ấm ủ trong bàn tay em Không phải là giấc mộng...
     


    nhocchuot169 thích điều này.


Đang tải...

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP