- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
MY FACE IS COVERED WITH BLOOD THERE'S NOTHING BUT PAIN oitsumerareta keraku ni I CAN'T TELL WHERE I'M GOING TO I'M RUNNING, ALL CONFUSED shinimono-gurui de THEN I SEE YOU STANDING THERE CAN DO NOTHING BUT RUN AWAY oikakete kuru genkaku ni LOOK OUT! I'M RAVING MAD YOU CAN'T STOP MY MADNESS kirikizanda yume wa kyouki ni nagareru (I'LL SLICE MY FACE COVERED WITH BLUE BLOOD) (GIVE ME SOME MORE PAIN) (GIVE ME THE THROES OF DEATH) namida ni tokeru aoi chi o yokubou ni kaete umarekawatta sugata o yosoutte mite mo kodoku ni obieru kokoro wa ima mo sugisatta yume o motome-samayou higeki ni odoru kanashimi o maboroshi ni kaete sameta sugata no butai o enjite mite mo hitomi ni afureru kyozou wa ima mo nugisuteta ai o azayaka ni utsusu (GIVE ME SOME MORE PAIN) (GIVE ME THE THROES OF DEATH) wasurerarenai kanashimi o maboroshi ni kaete umarekawatta sugata o yosotte mite mo aoi namida wa higeki ni odoru kodoku no kokoro o ima demo nurashi-tsuzukeru (English version) ------------------------------------ My face is covered with blood. There's nothing but pain, passing closest to pleasure. I can't tell where I'm going to. I'm running all confused. Death himself is coming. Then I see you standing there, can do nothing but run away. Following you in my dream. Look out! I'm raving mad. You can't stop my sadness. The first dream is beginning to flow. (I'll slice my face, covered with blue blood.) (Give me some more pain.) (Give me throws of death.) Tears melt in blue blood. A blurry, reincarnated form of desire. Now a frightened lonely heart seeks to wander with the passing of dreams. Dance to the sad tragedy as a phantom. On the awakening form of the stage. My eyes overflow again To disappear, throw away love's gleaming replica. (Give me some more pain.) (Give me throws of death.) Tears melt in blue blood. A blurry, reincarnated form of desire. Blue tears dance to the tragedy of solitude. As my heart continues to be soaked. | Khuôn mặt tôi nhuốm đầy những máu Chẳng có gì khác ngoài nỗi đau Khi kh.oái lạc đến gần bên cạnh. Tôi chẳng thể nói nơi tôi sẽ đến Khi tôi cũng đang bối rối dò đường Và cái chết đã đến gần bên cạnh. Rồi tôi thấy em đang đứng đó Chẳng làm gì chỉ bỏ chạy thôi Tôi theo em trong giấc mơ dài. Hãy nhìn tôi đang gào rú điên cuồng Em chẳng thể khiến tôi dừng nỗi buồn Cơn mơ đầu chỉ mới chực trào tuôn... Tôi xé nát mặt mình Nhuốm đầy bằng những máu Hãy trao tôi nỗi đau Vật vã chờ cái chết. Nước mắt hòa máu xanh Nỗi nhơ muốn trôi nhanh Tái sinh hòa trong máu. Trái tim tôi giờ đây Cô độc và khiếp hãi Tìm kiếm sự lang thang Qua những giấc mơ dài. Nhảy múa trong bi kịch Vật vờ như bóng ma Đánh thức một hình bóng Xuất hiện trên bệ đài. Đôi mắt tôi lần nữa Dòng lệ lại chảy tràn Để làm cho tan biến Một tình yêu điêu tàn. (Hãy trao tôi nỗi đau Vật vã chờ cái chết) Nước mắt hòa máu xanh Nỗi nhơ muốn trôi nhanh Tái sinh hòa trong máu. Nước mắt buồn nhảy múa Trên thảm kịch cô đơn Như trái tim tôi vẫn Ướt đẫm bởi đau thương. |