Kiss My Lips

Kaguya

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
29/5/2011
Bài viết
55
darling, on the beach that I dash across
While barefooted, will you chase me?
feeling, the side of your face draws close to me
kiss my lips; embrace me with both of your hands


The scenery reflected in my eyes; the summer sky that I looked up at
You’re next to me and the wind causes my hair to flutter
It’s impossible that it’s a coincidence, I’m sure
The time that we spend together sparkles in the sun
kissing, but sometimes
I can’t turn it into words; I can’t say it well
falling, just by touching each other
My honest voice tells you
darling, don’t act so cool
Because I was only looking at such a you
feeling, your fingers touched my cheeks
kiss my lips, gently close your eyes

The waves that come up and go back; the memories
In a fluttering white shirt; our time won’t fade
Since when we met, even the habits that won’t change
Are precious treasures now
kissing, because I love you
Because I was looking only at such a you
falling, just by touching each other
I’ll tell you my true feelings
darling, on the beach that I dash across
While still barefooted, will you chase after me?
feeling, the side of your face draws closer to me
kiss my lips, embrace me with both of your hands

kiss my lips… I can’t say it well
kiss my lips… My honest voice will tell you

darling, because even when the summer passes
Our season won’t end
feeling, your fingers touched my cheeks
kiss my lips, gently, close your eyes

Tớ rất thích bài hát này nhưng nói thật trình tiếng anh của tớ không đủ để hiểu hết toàn bài. Mà "gu gồ thần chưởng" dịch lại càng :KSV@19:.
Mong có bạn nào giúp mình với! Thành thật cảm ơn!:KSV@12:
 

gracefulkitten

Vừa già vừa lười !!!!
Thành viên thân thiết
Tham gia
30/5/2010
Bài viết
2.307
ergggg , mình dịch theo ý mình
nghĩa ko sát lắm
bạn đọc tạm nhé ^^

anh yêu hỡi ,khi em lướt đôi chân trần dọc bờ biển
liệu anh có nô đùa cùng em
cảm nhận được khuôn mặt quyến rũ thật gần em
hãy hôn em đi , ôm em thật chặt với vòng tay của anh
Hôn nhau , vì em yêu anh


đáy mắt em phản chiếu bầu trời mùa hạ trên cao
anh kề bên em và làn gió trêu đùa tóc em
Em ko cho rằng đó là sự trùng hợp ngẫu nhiên
Khoảng thời gian chúng ta ở bên nhau lung linh trong ánh nắng
hôn nhau , cảm giác đó em đôi khi không tả thành lời
Say đắm chỉ bằng những cử chỉ âu yếm
Em nói với anh chân thành , tha thiết
Anh đừng cư xử tuyệt vời như thế
Vì lúc đó em chỉ nhìn thấy mỗi anh
cảm nhận được những ngón tay anh trên đôi má
hôn em đắm say với đôi mắt khép hờ

Sóng vỗ vào bờ rồi lại ra xa
Những kí ức về tà áo trắng bay
Khoảng khắc của chúng ta sẽ không bao giờ phai dấu
Vì khi quen nhau , những thói quen yêu thương sẽ ko bao giờ thay đổi
Giống như báu vật tuyệt diệu
Vì lúc đó em chỉ nhìn thấy mỗi anh
Say đắm chỉ bằng những cử chỉ âu yếm
Em sẽ nói với anh cảm nhận chân thật nhất
anh yêu hỡi , lướt đôi chân trần dọc bờ biển
liệu anh có nô đùa cùng em
cảm nhận được khuôn mặt quyến rũ thật gần em
hãy hôn em đi , ôm em thật chặt với vòng tay của anh

hôn em đi,,,,, khi em ko nói thành lời
hôn em đi ,,,,rồi em sẽ nói với anh chân thành , tha thiết

Anh yêu hỡi , bởi vì khi mùa hè trôi qua
thì mùa yêu thương của chúng ta ko bao giờ chấm dứt
cảm nhận được những ngón tay anh trên đôi má
hôn em đắm say với đôi mắt khép hờ

he he he
dịch xong thấy nó lũng cũng
thui bạn đọc thì hỉu đc phần nào zị
:KSV@05:
he he
mong bạn ko chê
* đêm rảnh rỗi sinh nông nổi''
 

Kaguya

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
29/5/2011
Bài viết
55
@ gracefulkitten: Cám ơn! Tớ còn chẳng hiểu bài viết gì nữa cơ!
Thành thật cám ơn cậu đã dành thời gian dịch bài hát này cho tớ!:KSV@03:
 
Top