Hello - Adele

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi moon_and_back, 10/3/2016. — 1.471 Lượt xem

  1. moon_and_back

    moon_and_back Thành viên mới

    Hello - Adele

    [​IMG]

    Sự trở lại của Adele với album Hello sau thành công của các bản hit Someone like you, Chasing Pavement... khiến người yêu nhạc lại một lần nữa dậy sóng :) Gióng hát của Adela giống như con thác nhẹ nhàng, u uẩn nhưng cũng có lúc mãnh liệt, dữ dội. "Hello" là sự đan xen giằng co giữa quá khứ và hiện tại, là cuộc truy tìm người yêu dấu sau những năm tưởng chừng đã quên lãng.
    Một bài hát quá nhiều cảm xúc phải không các bạn? Hôm nay mình sẽ dịch bài hát này cho các bạn để thấy cái hay tinh tế trong từng ca từ nhé :) bây giờ thì cũng mở "Hello" và ngân nga thôi nào!


    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.


    Hello, it's me
    I was wondering if after all these years you'd like to meet
    To go over everything
    They say that time's supposed to heal ya,
    but I ain't done much healing

    Hello, can you hear me?
    I'm in California dreaming about who we used to be
    When we were younger and free
    I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

    There's such a difference between us
    And a million miles

    Hello from the other side
    I must've called a thousand times
    To tell you I'm sorry for everything that I've done
    But when I call you never seem to be home

    Hello from the outside
    At least I can say that I've tried
    To tell you I'm sorry for breaking your heart
    But it don't matter,
    It clearly doesn't tear you apart Anymore

    Hello, how are you?
    It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
    I hope that you're well
    Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?

    It's no secret
    That the both of us are running out of time

    So hello from the other side
    I must've called a thousand times
    To tell you I'm sorry for everything that I've done
    But when I call you never seem to be home

    Hello from the outside
    At least I can say that I've tried
    To tell you I'm sorry for breaking your heart
    But it don't matter,
    It clearly doesn't tear you apart
    Anymore, ooooohh
    Anymore, ooooohh
    Anymore, ooooohh
    Anymore, anymore

    Hello from the other side
    I must've called a thousand times
    To tell you I'm sorry for everything that I've done
    But when I call you never seem to be home

    Hello from the outside
    At least I can say that I've tried
    To tell you I'm sorry for breaking your heart
    But it don't matter, It clearly doesn't tear you apart
    Anymore

    Grammar note
    : Trong bài có câu “But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore”, đúng ngữ pháp tiếng Anh phải là ”it doesn’t matter” nhưng có lẽ để đảm bảo nhịp, điệu thì tác giả viết thành “don’t“.

    Xin chào là em đây
    Em không biết sau ngần ấy năm liệu anh có còn muốn gặp lại em không
    Bỏ qua tất cả mọi chuyện xưa
    Người ta nói thời gian có thể xoa dịu vết thương.
    Nhưng em không thể thôi đau đớn

    Xin chào anh có nghe em không?
    Em đang ở Cali mơ về những gì chúng ta đã có
    Khi chúng ta còn trẻ và tự do
    Em đã quên cảm nhận điều đó trước khi cả thế giới sụp đổ dưới chân chúng ta

    Bây giờ có những điều khác biệt giữa chúng ta
    Và cả triệu dặm cách xa

    Chào người ở phía bên kia
    Em đã cố gọi cho anh cả ngàn lần
    Để nói với anh rằng em xin lỗi vì tất cả mọi việc em đã lằm
    Nhưng mỗi lần em gọi dường như anh đều vắng mặt

    Chào người ở phía bên kia
    Chí ít em muốn nói rằng em đã cố gắng
    Để nói rằng em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh
    Nhưng đó không còn quan trọng,
    Bởi nó rõ ràng không khiến anh đau đớn phần nào cả

    Xin chào Anh có khỏe không
    Có lẽ em đã nói quá nhiều về bản thân,em xin lỗi về điều đó
    Em hi vọng anh vẫn khỏe
    Anh đã bao giờ rồi khỏi thị trấn đó nơi chưa từng có điều gì xảy ra

    Không còn bí mật nào cả
    Thời gian của cả hai ta đã không còn nữa

    Chào người ở phía bên kia
    Em đã cố gọi cho anh cả ngàn lần
    Để nói với anh rằng em xin lỗi vì tất cả mọi việc em đã lằm
    Nhưng mỗi lần em gọi dường như anh đều vắng mặt

    Chào người ở phía bên kia
    Chí ít em muốn nói rằng em đã cố gắng
    Để nói rằng em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh
    Nhưng đó không còn quan trọng,
    Bởi nó rõ ràng không khiến anh đau đớn phần nào cả
    Phần nào cả
    Phần nào cả
    Phần nào cả
    Phần nào cả

    Chào người ở phía bên kia
    Em đã cố gọi cho anh cả ngàn lần
    Để nói với anh rằng em xin lỗi vì tất cả mọi việc em đã lằm
    Nhưng mỗi lần em gọi dường như anh đều vắng mặt

    Chào người ở phía bên kia
    Chí ít em muốn nói rằng em đã cố gắng
    Để nói rằng em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh
    Nhưng đó không còn quan trọng,
    Bởi nó rõ ràng không khiến anh đau đớn phần nào cả
     


    thanh.truc6795Man on wire thích điều này.


Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP