Далеко-далёко. تملي معاك .Pretty my pretty / Daleko-daleko. Tamally maak. Pretty my pretty - Avraam

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








Далеко-далёко. تملي معاك .Pretty my pretty
[1]

Потерянный рай
Тебя в нем я ищу
Как в пустыне ручей
Потерянный рай
Я знаю все равно
Нет, ты не будешь моей
Наполнен день мой
Дыханьем твоей любви


Горячая кровь
Не греет без любви ночь
Не дарит тепло
Горячая кровь
Я знаю, быть с тобою
Мне все равно не дано
Наполнен день мой
Дыханьем твоей любви


Далеко-далёко ангел мой
Далеко-далёко живу тобой
Далеко-далёко в твоем плену
Далеко-далёко тебя люблю


Далеко-далёко ангел мой
Далеко-далёко живу тобой
Далеко-далёко в твоем плену
Далеко-далёко тебя люблю

[2]

تملي معاك ولو حتى بعيد عني في قلب هواك

تملي معاك تملي فبالي وبقلبي ولا بنساك تملي وحشني لو حتى بكون وياك

تملي حبيبي بشتقلك تملي عيني بتندهلك ولو حولي تقل الكون بكون يا حبيبي محتجلك

تملي معاك معاك قلبي معاك روحي يا اغلى حبيب يا اغلى حبيب ومهما تكون بعيد عني لقلب برئ

يا عمري الجاي والحاضر يا اغلى نصيب

تملي حبيبي بشتقلك تملي عينيه بتندهلك ولو حولي تقل الكون بكون يا حبيبي محتجلك

[3]

Pretty,my pretty, sentimental
Pretty my pretty, so oriental
Pretty my pretty, open your eyes
Pretty my pretty, you will realise

Pretty,my pretty, sentimental
Pretty my pretty, so oriental
Pretty my pretty, open your eyes
Pretty my pretty, you will realise


------=Engstran=------

[1]

The lost paradise
I'm searching for you in it
Like in a desert of brooks
The lost paradise
I know anyway (that)
No, you'll not be mine
My day is filled with
The breath of your love
The hot blood
Does not give warmth the night without love
Does not give warmth
The hot blood
I know, to be with you
I am not meant to anyway
My day is filled
With the breath of your love

Far, far away my angel
Far, far away I live (by) you
Far, far away in your captivity
Far, far away I love you

Far, far away my angel
Far, far away I live (by) you
Far, far away in your captivity
Far, far away I love you

[2]
I'm always with you
Even if you are far from me your love is in my heart
I'm always with you always on my mind and in my heart
And I'll never forget you

I always miss you even if I am with you
I always long for you my darling
My eye always calls for you
And if the weight of the universe were upon me
I would still, my darling, need you

Always with you, my heart is with you, my soul is with you
Oh most precious darling oh most precious darling
No matter how far you are from me you are close to my heart
Oh my coming and present live oh most precious destiny

[3]

Pretty,my pretty, sentimental
Pretty my pretty, so oriental
Pretty my pretty, open your eyes
Pretty my pretty, you will realise

Pretty,my pretty, sentimental
Pretty my pretty, so oriental
Pretty my pretty, open your eyes
Pretty my pretty, you will realise

--------------------------------------------------
[1]: Далеко-далёко (Russian)
[2]: تملي معاك (Arabic)
[3]: Pretty,my pretty (English)

[1]

Thiên đường bị lãng quên
Ở nơi đó, anh đang tìm em
Tựa như một sa mạc với những dòng suối
Thiên đường bị lãng quên
Anh biết cho dù thế nào đi nữa..
Không, em sẽ không bao giờ thuộc về anh
Ngày của anh đã được lấp đầy bởi hơi thở từ tình yêu nơi em
Dòng máu nóng
Không thể sưởi ấm đêm dài mà không có tình yêu
Không thể nào ấm áp
Dòng máu nóng
Anh biết dù được đến bên em
Anh cũng chỉ là vô nghĩa
Ngày của anh đã được lấp đầy bởi hơi thở từ tình yêu nơi em

Xa xôi, nơi xa xôi… Hỡi thiên thần của anh
Xa xôi, nơi xa xôi… Anh sống vì em
Xa xôi, nơi xa xôi… Trong sự giam cầm của em
Xa xôi, nơi xa xôi… Anh yêu em

[2]

Anh mãi mãi bên em
Cho dù em đang ở nơi xa xôi, tình yêu của em luôn nằm sâu trong trái tim anh
Anh mãi mãi bên em, trong tâm trí và trong trái tim anh
Anh sẽ không bao giờ quên được em

Anh luôn luôn nhớ đến em ngay cả khi anh đang kề bên em
Hỡi tình yêu của anh, anh sẽ mãi mong em
Mắt anh vẫn luôn thầm gọi em
Nếu như vũ trụ này có đè lên thân xác anh
Anh sẽ vẫn mãi khao khát em, hỡi người tình của anh

Mãi mãi bên em, trái tim của anh, linh hồn của anh luôn luôn kề bên em
Ôi, người tình ơi em là mọi thứ quí giá nhất của anh
Dù em có xa ngàn trùng, em rất gần trong trái tim anh
Ôi, hãy đến bên anh, sống bên anh. Hỡi “vận mệnh” vô giá của anh.

[3]

Mỹ nhân, hỡi mỹ nhân của tôi ..rất đa cảm
Mỹ nhân, hỡi mỹ nhân của tôi .. một nét đẹp rất “Đông Phương”
Mỹ nhân, hỡi mỹ nhân của tôi .. Em hãy hé mở mắt ra
Mỹ nhân, hỡi mỹ nhân của tôi .. Rồi em sẽ nhận ra.



 
×
Quay lại
Top