Các loại hình phiên dịch phổ biến hiện nay là gì?

kieutrang101292

Thành viên
Tham gia
28/2/2015
Bài viết
0
Ví dụ bạn đi du học Nhật, và bạn bè của bạn đến nhà chơi. Trong nhà, ngoài bạn ra, chẳng ai biết ngoại ngữ cả. Vậy là bạn trở thành người phiên dịch tiếng Nhật cho cả gia đình.
Hiểu một cách đơn giản thất, phiên dịch là việc chuyển một chữ, một câu, một văn bản (nói hoặc viết) từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi ý nghĩa của chúng. Việc chuyển ngôn ngữ này rất khác biệt so với việc dịch từng chữ một. Người làm phiên dịch giỏi và linh hoạt luôn có xu hướng chuyển ý từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác sao cho vẫn giữ được chính xác và trọn vẹn ý ban đầu.
Phiên dịch được chia làm 2 loại chính: dịch đuổi và dịch song song.

I. DỊCH ĐUỔI

Trong quá trình dịch đuổi, người phiên dịch sẽ phải dịch ngay sau khi người nói kết thúc. Trong hình thức phiên dịch này, người phiên dịch có thể bàn bạc - thống nhất với người nói để có thể tạm dừng người nói hoặc yêu cầu họ lặp lại, làm rõ nghĩa hoặc giải nghĩa để đảm bảo độ chính xác khi dịch.
1. Dịch bin.
Đây là hình thức phiên dịch qua hệ thống mạng onlion, mạng LAN, hoặc điện thoại liên quan đến ít nhất 3 người nói chuyện với nhau.
2. Dịch hộ tống
Khi kinh doanh và du lịch phát triển, loại hình dịch cho công việc này cũng phát triển theo: Loại hình được thực hiện như sau: một phiên dịch hộ tống – đi cùng một khách hàng nào đó trong một ngày hoặc dài hơn và hỗ trợ khách hàng phiên - thông dịch trong những môi trường và bối cảnh khác nhau, tuỳ tình huống.
3. Dịch tại tòa án
Tại phiên toà, phiên dịch được yêu cầu dịch cho Khách hàng (client) mà người khách hàng đó không biết ngôn ngữ đang được sử dụng tại phiên toà.
4. Dịch thầm
Có những vấn đề cần giữ bí mật, bí mật quân sự, bí mật kinh doanh thì dịch thầm phải được áp dụng và cho dù là dịch song song hay dịch đuổi, hình thức phiên dịch này yêu cầu có sự tập trung cao độ. Phiên dịch viên sẽ phải nghe một cách rất cẩn thận và dịch bằng cách thì thầm vào tai khách hàn. Sự khó khăn của quá trình phiên dịch này nằm ở chỗ thông thường rất nhiều người dịch thầm cùng thực hiện công việc dịch ở cùng một thời điểm với nhiều loại ngôn ngữ khác nhau.
>> Xem dịch vụ phiên dịch tiếng Trung uy tín tại Minh Đức!

II. DỊCH SONG SONG

Trong quá trình dịch song song, người phiên dịch sẽ dịch cùng lúc khi người phát biểu nói.
1. Dịch hội nghị, hội thảo trong cabin
Quá trình dịch hội nghị, hội thảo sử dụng các thiết bị hỗ trợ như là headphone. Phiên dịch sẽ không tiếp cận với các bên liên quan. Người dịch sẽ nghe quan headphone, và thông dịch cùng lúc bằng cách ngồi trong cabin, để tránh các tiếng ồn phức tạp xung quanh. Thể loại dịch này đòi hỏi có chuyên môn dịch cao, có kiến thức sâu về chuyên ngành liên quan để có thể truyền tải hết nội dung phát biểu.
2. Dịch thầm
Có những vấn đề cần giữ bí mật, bí mật quân sự, bí mật kinh doanh, hình thức phiên dịch này yêu cầu có sự tập trung cao độ. Sự khó khăn của quá trình phiên dịch này nằm ở chỗ thông thường rất nhiều người dịch thầm cùng thực hiện công việc dịch ở cùng một thời điểm với nhiều loại ngôn ngữ khác nhau. Phiên dịch sẽ chỉ có thể thông dịch cho một người hoặc 2, 3 người nghe.
3. Dịch ngôn ngữ cử chỉ
Ngôn ngữ cử chỉ là một loại ngôn ngữ sử dụng những cử chỉ điệu bộ và chủ yếu sử dụng trong cộng đồng những người khiếm thính. Loại hình này sử dụng giao tiếp bằng tay thay vì âm thanh. Ngôn ngữ cử chỉ chủ yếu được dịch theo hình thức dịch song song. Có hơn 100 ngôn ngữ cử chỉ trên toàn thế giới.

Nghề phiên dịch là một nghề không hề dễ một chút nào phải không các bạn. Bất kể là phiên dịch cabin, kỹ thuật, hội nghị hội chợ hay phiên dịch tiếng Trung, Nhật, Anh... đều có những khó khăn nhất định. Tuy nhiên, nghề nào cũng vậy, vượt qua được khó khăn, thì mọi việc sẽ nên!
Chúc các bạn thành công!
 
×
Quay lại
Top