Anh [Box] Hỏi Gì Đáp Nấy Môn Anh!

[Question]
tdzukirabbit85.gif
35.gif

Phân biệt sự khác nhau giữa:
- die of/from
- die for
- die by
Thanks in advance.
tdzukirabbit60.gif
 
[Question]
tdzukirabbit85.gif
35.gif

Phân biệt sự khác nhau giữa:
- die of/from
- die for
- die by
Thanks in advance.
tdzukirabbit60.gif

Ví dụ như chữ die: die of s.th = chết vì (bệnh )...; die from s.th = chết vì ... ; die for s.th/s.o = chết cho, hi sinh cho ...; die in s.th = chết trong ...(trong chiến tranh ); ...

Chỉ còn cách mở từ điển lên, đánh mấy chữ đó vào, học thuộc: popular with s.o = được ai ương chuộng; popular to (không thấy. Mà hình như nó có nghĩa là: "phổ biến với ... " ); doubtful in/ doubtful about (không thấy trong từ điển)

Ngoài ra:

Dead

- là tính từ: nghĩa là "chết", chỉ tình trạng các cơ quan bộ phận trong một cơ thể sống không còn hoạt động nữa.

Ví dụ:
The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital.
Ông ta được bác sĩ xác nhận là chết khi chở đến bịnh viện.


- là trạng từ, có nghĩa như completely/very (hoàn toàn/rất):

Ví dụ:
He's dead drunk.
Anh ta say khướt.

I'm dead tired.
Tôi mệt muốn chết.

You're dead wrong.
Anh nhầm to.



Death: là danh từ có nghĩa là "cái chết"

Ví dụ:
He mourned the death of his best friend.
Anh ta thương tiếc người bạn thân nhất qua đời.


- The dead là tính từ nhưng lại được dùng như danh từ số nhiều, có nghĩa là "người chết".

Ví dụ:
We must pray for the dead.
Chúng ta phải cầu nguyện cho người đã chết.



Die là động từ.

Ví dụ:
Her husband died in the war.
Chồng bà tử trận trong cuộc chiến.

Did she die a natural death or did someone kill her?
Bà ta chết tự nhiên là hay có ai giết bà?


- Ðồng nghĩa với die có: perish, depart, meet death, go from dust to dust (trở về với cát bụi), kick the bucket.
 
Phân biệt giúp mình among và amongst được không ạ ?

Mình cảm ơn nhiều :KSV@08:
 
Cho em hỏi câu Here's to never going up.Tại sao ĐT to be lại đi với V-to
 
Cho em hỏi câu Here's to never going up.Tại sao ĐT to be lại đi với V-to
Hi Trâm Anh,
Không phải. Chúng ta có cụm từ "Here's to" là ý nói chúc mừng/chúc sức khỏe/chúc thành công. Sau cụm "Here's to" thì bạn phải dùng danh từ/cụm danh từ/ngữ danh từ, do đó động từ go đi theo sau đã được thêm "ing". Câu trên dịch nghĩa nôm na là, chúc mừng vì nó đã chẳng bao giờ tăng lên <có lẽ đang nói về giá mì gói chăng =)) =)) =))>
Hope it help!
 
hi, đó là tên một bài hát mà mình yêu thích.Thanks bạn nhiều!
 
Phân biệt giúp mình among và amongst được không ạ ?

Mình cảm ơn nhiều :KSV@08:
Hi bạn Eurile
Theo OALD thì among và amongst giống nhau bạn ơi, amongst là British English còn among là American English bạn nhé! Thân :)
 
Anh chị nào cho em biết khi nào thì dùng:
Remember+V.ing
Remember +to V
Stop +V.ing
Stop + to V
...... với :)
 
Anh chị nào cho em biết khi nào thì dùng:
Remember+V.ing
Remember +to V
Stop +V.ing
Stop + to V
...... với :)
Remember + V-ing: nhớ đã làm việc gì
eg: I remember locking the door this morning.
(Tôi nhớ là mình đã khóa cửa sáng nay)
Remember + to V: nhớ phải làm việc gì
eg: I didn't remember to lock the door this morning. (Sáng nay tôi quên khóa cửa)
Stop + Ving: dừng làm 1 việc gì đó.
eg: When the teacher comes in, we stop talking in the class.
Stop + to V: dừng để làm việc gì.
eg: I stopped reading the story to have lunch.
We stopped to buy some food for dinner.
 
Cho e hỏi trong câu chủ động có 2 vế khi đổi sang câu bị động thì đổi 2 vế hay sao ah?
Vd: 1. Last night when i came to Jane's house she had finished all exercises.
thanks Toeicbookshop đã xem

Theo mình thì câu trên đổi thành: Last night when I cam to Jane's house, all exercises had been finished.
 
Cho em hỏi câu Here's to never going up.Tại sao ĐT to be lại đi với V-to
"Here's to" có nghĩa là "Chúc mừng", hoặc "chúc cho".
Ví dụ trong bàn tiệc cưới, người ta nâng ly và nói "Here's to the groom and the bride" có nghĩa "chúc mừng cô dâu chú rể".
Tên bài hát này đúng ra là "here's to never growing up" tức là "chúc em đừng bao giờ lớn" (Chúc em mãi là cô bé).
 
Tra từ điển!
 
×
Quay lại
Top