6 Kỹ năng cần có của người phiên dịch.

Trong chuyên mục 'Hoang Đảo' đăng bởi Dịch thuật Hà Nội, 14/5/2015. — 1.329 Lượt xem

  1. 6 Kỹ năng cần có của người phiên dịch.

    Mỗi nghề đều cần có những kỹ năng riêng, ngành phiên dịch cũng vậy, cần có những kỹ năng nghề như năng khiếu, trí nhớ, tinh thần trách nhiệm trong công việc để hoàn thành tốt những dự án được giao.
    1. Khă năng nói lưu loát, rõ ràng và trí nhớ tốt
    Học ngoại ngữ là bạn học thêm một kho từ vựng, cấu trúc ngữ pháp v.v… khổng lồ. Bạn cần có trí nhớ tốt để làm tốt nhiệm vụ đó. Đó chính là kỹ năng nghề của người phiên dịch.
    Dù bạn dịch viết hay dịch nói, cần có kỹ năng diễn đạt và trình bày vấn đề. Chẳng ai có thể chấp nhận một phiên dịch viên, dù kiến thức về ngôn ngữ uyên thâm đến đâu, câu nói lộn xộn, không rõ ràng.
    [​IMG]
    6 Kỹ năng cần có của người phiên dịch.


    2. Năng khiếu ngoại ngữ
    Đây là một trong những tố chất quan trọng nhất giúp bạn đến với nghề phiên dịch chuyên nghiệp. Nếu có năng khiếu học ngoại ngữ, bạn sẽ tiếp thu rất nhanh và cũng sẽ rất yêu ngôn ngữ mình học.
    Năng khiếu ấy sẽ giúp bạn nhanh chóng tiến bộ trong việc học ngoại ngữ, giúp bạn trúng tuyển vào những có sở đào tạo ngoại ngữ tốt. Khi bạn đã vào nghề, năng khiếu ngoại ngữ lại khiến bạn dễ dàng hơn trong việc cập nhật những từ vựng, thuật ngữ và khái niệm sau này.
    Những kiến thức này sẽ được tích lũy qua quá trình làm việc sau này.

    3. Kiên trì và chăm chỉ


    Đức tính chăm chỉ mà nghề nào cũng cần có, đó là tính tạo nên mọi thành công.
    Bạn cần kiên trì học tập và luôn tìm tòi, học hỏi để nâng cao nghiệp vụ. Nhiều khi để có một bản dịch tốt, bạn phải tham khảo rất nhiều từ điển, tư liệu, thậm chí phải vò đầu, bứt óc tìm ra mọi giải pháp
    Người bạn quý và đáng tin cậy của những người phiên dịch là những quyển từ điển.Bạn có trong tay cuấn từ điển sẽ giúp bạn thành công hơn.
    [​IMG]
    Kiên trì và chăm chỉ
    4. Nhanh nhẹn, năng động, tự tin
    Đây là phẩm chất tạo nên người phiên dịch viên thực thụ.
    Bạn thử nghĩ mà xem, người phiên dịch thường phải đứng trước một đám đông với bao nhiều người đang chờ bạn nói. Nếu không tự tin, bạn sẽ trở nên lúng túng, mất tập trung và truyền đạt không chính xác. Còn nếu bạn nhanh nhẹn, năng động, bạn sẽ xoay sở rất nhanh chóng gặp tình huống “ngàn cân treo sợi tóc”.
    5. Biết tổ chức công việc
    Để trở thành phiên dịch viên giỏi, bạn cần biết tổ chức công việc và trau dồi khả năng của mình một cách khoa học. Bạn nên ghi chép đều đặn những công việc hàng ngày để tạo nên thành công nhé!
    Nguồn: Tác giả Tổng Hợp
    Nguồn: http://dichthuatchuyennghiepnhat.blogspot.com/2015/05/6-ky-nang-can-co-cua-nguoi-phien-dich.html
     




Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP