- Tham gia
- 17/2/2014
- Bài viết
- 525
Robby dạy tôi hiểu ý nghĩa của lòng kiên nhẫn, tình yêu thương và đơn giản là cho người khác một cơ hội mà không cần lý do gì.
Tôi là giáo viên dạy nhạc bậc tiểu học. Suốt 30 năm trong nghề, ngoài giờ lên lớp ở trường tôi thường nhận dạy piano tại gia cho các em theo yêu cầu của phụ huynh. Thú thực, không phải lúc nào công việc này cũng hứng thú, nhất là khi bạn gặp những "thần đồng" sinh ra từ hy vọng của cha mẹ chúng.
Một năm nọ, có cậu bé tên Robby tự tới nhà tôi xin học. Lúc đó, Robby đã 11 tuổi. Tôi toan từ chối vì tuổi đó mới bắt đầu học đàn piano là đã muộn. Nhưng Robby cứ nằn nì... Sau cùng, tôi xiêu lòng khi nghe chú bé nói rắng ước mơ cả đời của mẹ chú là con trai của mình trở thành một nghệ sĩ dương cầm. Robby trở thành học trò của tôi.
Tuy nhiên, ngay từ buổi học đầu tiên tôi hiểu rằng mình đã vác một gánh nặng vào thân. Robby rất chăm chỉ nhưng xem ra không có nhiều triển vọng trên con đường âm nhạc. Cách thụ cảm nhạc và tiết tấu của Robby quá kém. Thế nhưng, sự chán nản của tôi được xoa dịu phần nào khi thấy chú bé nhẫn nại thực hiện mọi lời chỉ dẫn của tôi.
Thỉnh thoảng, tôi không kìm nổi bực bội, buông lời cáu gắt, thậm chí cầm thước gõ vào tay Robby. Chú bé chỉ ngước đôi mắt tròn xoe nhìn tôi và rồi tiếp tục cặm cụi trên phím đàn. Mỗi khi Robby ra về, tôi thấy mình mệt nhoài.
Tháng ngày trôi qua, trái với dự đoán của tôi, Robby vẫn chăm chỉ dự các buổi học. Mỗi khi bị tôi mắng cậu bé lại lẩm bẩm: "Một ngày kia mẹ sẽ được nghe mình đàn". Bằng kinh nghiệm, tôi biết chắc Robby không thể trở thành một nhạc công. Tôi thầm trách móc mẹ Robby. Ép đứa con không có năng khiếu nhạc này học đàn mà làm gì?
Buổi trình diễn cuối khóa, lần lượt các học trò của tôi đã lên sân khấu, nhưng không thấy dáng Robby đâu. Tôi đang khấp khởi mừng vì bớt đi một tiết mục kém thì Robby thẫn thờ đi vào, mắt đỏ hoe sưng húp, tóc tai bù xù, quần áo xộc xệch. Tôi không thể hiểu nổi tại sao có người mẹ lại để con mình ăn mặc đầu tóc như thế khi bước lên sân khấu. Nhưng không kịp nữa rồi, đành cứ mặc Robby, miễn chuyện này qua cho nhanh.
Nhưng kỳ lạ thay! Hợp âm đầu tiên vang lên đã hút hồn tôi. Robby chơi một bản nhạc buồn do cậu tự chọn mà tôi cũng chưa từng tập cho cậu. Nó đòi hỏi kỹ thuật cao hơn những gì Robby đã học. Dẫu vẫn là tiếng đàn của trẻ con, nhưng nó như có hồn, lúc ai oán, khi ào ạt. Khi hợp âm cuối cùng lắng xuống, toàn thể hội trường đứng bật dậy vỗ tay rầm rầm.
Tôi xúc động tiến ra sân khấu cùng Robby và đặt tay lên vai cậu bé: "Cô chưa bao giờ nghe con chơi đàn hay như vậy. Con đã làm điều đó như thế nào?". Robby trả lời: "Vâng, thưa cô. Cô có nhớ con đã kể chuyện mẹ con bị ốm. Thực ra mẹ con bị ung thư và đã qua đời vào sáng nay. Mẹ con không có khả năng nghe từ nhỏ và đây là tối đầu tiên mẹ có thể nghe con chơi nhạc, do vậy con muốn làm một điều gì đó đặc biệt".
Cả khán phòng không một ai là không rơi lệ. Sau khi đưa Robby vào trong cánh gà, tôi thấy mắt mình đỏ hoe và tôi nhận ra cuộc sống của mình thật may mắn khi được nói chuyện và có một người học trò như em.
Tôi chưa bao giờ cảm thấy mình được che chở nhưng vào tối nay Robby đã trở thành người bảo vệ đích thực cho tôi. Cậu bé là một giáo viên còn tôi là một cô học sinh. Robby đã dậy cho tôi hiểu ý nghĩa trọn vẹn của lòng kiên nhẫn, tình yêu thương, sự tin tưởng vào bản thân và có thể chỉ đơn giản là việc cho người khác một cơ hội mà không cần lý do gì.
Haley
(Dịch từ Snopes)
Tôi là giáo viên dạy nhạc bậc tiểu học. Suốt 30 năm trong nghề, ngoài giờ lên lớp ở trường tôi thường nhận dạy piano tại gia cho các em theo yêu cầu của phụ huynh. Thú thực, không phải lúc nào công việc này cũng hứng thú, nhất là khi bạn gặp những "thần đồng" sinh ra từ hy vọng của cha mẹ chúng.
Một năm nọ, có cậu bé tên Robby tự tới nhà tôi xin học. Lúc đó, Robby đã 11 tuổi. Tôi toan từ chối vì tuổi đó mới bắt đầu học đàn piano là đã muộn. Nhưng Robby cứ nằn nì... Sau cùng, tôi xiêu lòng khi nghe chú bé nói rắng ước mơ cả đời của mẹ chú là con trai của mình trở thành một nghệ sĩ dương cầm. Robby trở thành học trò của tôi.
Tuy nhiên, ngay từ buổi học đầu tiên tôi hiểu rằng mình đã vác một gánh nặng vào thân. Robby rất chăm chỉ nhưng xem ra không có nhiều triển vọng trên con đường âm nhạc. Cách thụ cảm nhạc và tiết tấu của Robby quá kém. Thế nhưng, sự chán nản của tôi được xoa dịu phần nào khi thấy chú bé nhẫn nại thực hiện mọi lời chỉ dẫn của tôi.
Thỉnh thoảng, tôi không kìm nổi bực bội, buông lời cáu gắt, thậm chí cầm thước gõ vào tay Robby. Chú bé chỉ ngước đôi mắt tròn xoe nhìn tôi và rồi tiếp tục cặm cụi trên phím đàn. Mỗi khi Robby ra về, tôi thấy mình mệt nhoài.
Tháng ngày trôi qua, trái với dự đoán của tôi, Robby vẫn chăm chỉ dự các buổi học. Mỗi khi bị tôi mắng cậu bé lại lẩm bẩm: "Một ngày kia mẹ sẽ được nghe mình đàn". Bằng kinh nghiệm, tôi biết chắc Robby không thể trở thành một nhạc công. Tôi thầm trách móc mẹ Robby. Ép đứa con không có năng khiếu nhạc này học đàn mà làm gì?
Buổi trình diễn cuối khóa, lần lượt các học trò của tôi đã lên sân khấu, nhưng không thấy dáng Robby đâu. Tôi đang khấp khởi mừng vì bớt đi một tiết mục kém thì Robby thẫn thờ đi vào, mắt đỏ hoe sưng húp, tóc tai bù xù, quần áo xộc xệch. Tôi không thể hiểu nổi tại sao có người mẹ lại để con mình ăn mặc đầu tóc như thế khi bước lên sân khấu. Nhưng không kịp nữa rồi, đành cứ mặc Robby, miễn chuyện này qua cho nhanh.
Nhưng kỳ lạ thay! Hợp âm đầu tiên vang lên đã hút hồn tôi. Robby chơi một bản nhạc buồn do cậu tự chọn mà tôi cũng chưa từng tập cho cậu. Nó đòi hỏi kỹ thuật cao hơn những gì Robby đã học. Dẫu vẫn là tiếng đàn của trẻ con, nhưng nó như có hồn, lúc ai oán, khi ào ạt. Khi hợp âm cuối cùng lắng xuống, toàn thể hội trường đứng bật dậy vỗ tay rầm rầm.
Tôi xúc động tiến ra sân khấu cùng Robby và đặt tay lên vai cậu bé: "Cô chưa bao giờ nghe con chơi đàn hay như vậy. Con đã làm điều đó như thế nào?". Robby trả lời: "Vâng, thưa cô. Cô có nhớ con đã kể chuyện mẹ con bị ốm. Thực ra mẹ con bị ung thư và đã qua đời vào sáng nay. Mẹ con không có khả năng nghe từ nhỏ và đây là tối đầu tiên mẹ có thể nghe con chơi nhạc, do vậy con muốn làm một điều gì đó đặc biệt".
Cả khán phòng không một ai là không rơi lệ. Sau khi đưa Robby vào trong cánh gà, tôi thấy mắt mình đỏ hoe và tôi nhận ra cuộc sống của mình thật may mắn khi được nói chuyện và có một người học trò như em.
Tôi chưa bao giờ cảm thấy mình được che chở nhưng vào tối nay Robby đã trở thành người bảo vệ đích thực cho tôi. Cậu bé là một giáo viên còn tôi là một cô học sinh. Robby đã dậy cho tôi hiểu ý nghĩa trọn vẹn của lòng kiên nhẫn, tình yêu thương, sự tin tưởng vào bản thân và có thể chỉ đơn giản là việc cho người khác một cơ hội mà không cần lý do gì.
Haley
(Dịch từ Snopes)