- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Good-day sunlight I'd like to say how truly bright you are You don't know me but I know you You're my favorite star Follow you I will so lets get moving Who needs shelter when the mornings coming? Absolutely there's no one Who needs shelter from the sun? Not me, no. not anyone. By your clock the cock rooster crows Then off to work where everybody goes Slow, But eventually they get there Picking up the day shift back where all left off Confined and pecking at relationships You know it's only a worthless piece of shit Who needs shelter when the mornings coming? Absolutely there's no one Who needs shelter from the sun? Not me, no. not anyone. I'd sleep it all away but the sun wont let me I'd miss those lovely days of summer Good-day sunlight I'd like to say how truly bright you are You don't know me but I know you You're my favorite. | Xin chào ánh mặt trời Tôi muốn nói bạn mới sáng sủa làm sao Bạn không biết tôi nhưng tôi biết bạn Bạn là ngôi sao mến mộ nhất của tôi Tôi sẽ theo bạn, vậy thì chúng ta hãy bắt đầu nào Ai mà cần nơi ẩn náu khi bình mình đã ló dạng? Hoàn toàn là chẳng có ai cần hết Ai mà cần ẩn náu khỏi ánh mặt trời? Không phải tôi, không, chẳng ai hết Khi tiếng gà trống gáy báo thức Thế là mọi người tất bật đi làm Từ từ, nhưng rồi họ cũng sẽ đến đó Bắt đầu ca ngày, trở lại với những công việc còn dở dang Ràng buộc và bươi móc những mối quan hệ Bạn biết đó chỉ là một thứ vớ vẩn vô giá trị Ai mà cần nơi ẩn náu khi bình mình đã ló dạng? Hoàn toàn là chẳng có ai cần hết Ai mà cần ẩn náu khỏi ánh mặt trời? Không phải tôi, không, chẳng ai hết Tôi có thể sẽ ngủ vùi đi nhưng mặt trời không cho phép Tôi có thể sẽ bỏ lỡ những ngày hè tuyệt vời đó Xin chào ánh mặt trời Tôi muốn nói bạn mới sáng sủa làm sao Bạn không biết tôi nhưng tôi biết bạn Bạn là điều tôi yêu thích nhất |