- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Here alone now I'm staring at the sea Behind the far horizon Is there a better place for me? Afraid to drown, afraid to dive Scared by fears and the hot sunlight, yeah And I dance in the rain, dive in the pool of life Wash away the poison And I dance through this pain, my body in a starless night To wash away the poison from my soul, turn it to gold Between the devil and the deep sea I don't know how to carry on I only feel that inner force that's pushing me along The tides of life bring clarity for my tumbling mind I'll dive to see, set me free | Ta đang đứng đây trong cô độc Ngắm nhìn biển cả bao la Xa xa kia đằng xuối chân trời ấy Liệu có nơi nào tốt hơn cho ta chăng? Ta e sợ phải đắm mình, Ta sợ phải lao xuống biển sâu Ta tê dại bởi sợ hãi và bởi ánh dương nóng bừng, ôi. Ta nhảy dưới cơn mưa, Đắm chìm vào dòng nước của sự sống Xóa đi những độc tố cuộc đời. Và ta nhảy múa qua nỗi đau này, Cơ thể ta ôi trong đêm tăm tối, Để ta xóa sạch những thương tổn trong tâm hồn, Chuyển nó thành những điều tốt đẹp. Giữa cái xấu xa và biển cả thẳm sâu, Ta chẳng biết làm cách nào để tiếp tục sống nữa đây. Ta chỉ cảm thấy có một sức mạnh trong ta Đang xô đẩy ta đi. Những ngọn thủy triều của cuộc sống Mang đến sự thanh thản cho tâm hồn điên đảo của ta Ta sẽ chìm vào biển cả để hiểu ra, Hãy cho ta có được tự do. |