- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Starry, starry night. Paint your palette blue and grey, Look out on a summer''s day, With eyes that know the darkness in my soul. Shadows on the hills, Sketch the trees and the daffodils, Catch the breeze and the winter chills, In colors on the snowy linen land. Now I understand what you tried to say to me, How you suffered for your sanity, How you tried to set them free. They would not listen, they did not know how. Perhaps they''ll listen now. Starry, starry night. Flaming flowers that brightly blaze, Swirling clouds in violet haze, Reflect in Vincent''s eyes of china blue. Colors changing hue, morning field of amber grain, Weathered faces lined in pain, Are soothed beneath the artist''s loving hand. Now I understand what you tried to say to me, How you suffered for your sanity, How you tried to set them free. They would not listen, they did not know how. Perhaps they''ll listen now. For they could not love you, But still your love was true. And when no hope was left in sight On that starry, starry night, You took your life, as lovers often do. But I could have told you, Vincent, This world was never meant for one As beautiful as you. Starry, starry night. Portraits hung in empty halls, Frameless head on nameless walls, With eyes that watch the world and can''t forget. Like the strangers that you''ve met, The ragged men in the ragged clothes, The silver thorn of bloody rose, Lie crushed and broken on the virgin snow. Now I think I know what you tried to say to me, How you suffered for your sanity, How you tried to set them free. They would not listen, they''re not listening still. Perhaps they never will.. | Đêm đầy sao, đầy sao Bức tranh nhuốm màu xanh và xám Hãy trải tầm mắt trong 1 ngày mùa hạ Với đôi mắt nhìn rõ mảng tối trong tâm hồn Với bón đổ trên những ngọn đồi Tựa hồ như phác họa hình ảnh cây cối và những màng vệt vàng Thoáng qua hơi thở của mùa đông lạnh giá Trong màu trắng tuyết phủ đầy trên đất .................................................. ......................... Đến giờ tôi đã hiểu những gì ông cố nói cho tôi Và vết thương trong tâm hồn ông do chính mình gây ra Và những cố gắng thoát khỏi ám ảnh Họ hok thể nghe cũng như hok thể hiểu Có lẽ giờ họ đang nghe ..... .................................................. ......................... Đêm đầy sao, đầy sao Những bông hoa cháy rực bừng sáng Những đám mây xoáy trong sương mù tím ngắt Phản chiếu trong ánh mắt xanh biếc của Vincent Sắc màu đã trở nên rực rỡ Những cánh đồng hạt hổ phách trong nắng sớm Hằn lên những dòng thời gian và nỗi buồn Được vuốt ve dưới bàn tay của ông .................................................. ......................... Đến giờ tôi đã hiểu những gì ông cố nói cho tôi Và vết thương trong tâm hồn ông do chính mình gây ra Và những cố gắng thoát khỏi ám ảnh Họ hok thể nghe cũng như hok thể hiểu Có lẽ giờ họ đang nghe ..... .................................................. ........................ Mặc dù không ai có thể yêu ông Nhưng tình yêu của ông vẫn còn hiện hữu Và khi không còn một tia hy vọng Trên màn đêm đầy sao ấy you nắm giữ cuộc sống của mình như những người tình thường làm Tôi đã từng nói với ông, Vincent! Thế giới này chẳng có nghĩa lý gì Với một người tuyệt vời như ông. .................................................. ........................ Đêm đầy sao, đầy sao Những hình ảnh chơi vơi trong căn phòng trống rỗng Những cái đầu méo mó trên những thành luỹ vô danh Với những đôi mắt nhìn ngằm cuộc sống và không thể nào quên Giống như những người lạ ông từng gặp Người đàn ông tả tơi trong bộ quân áo rách rưới Một bụi gai bạc, một bông hồng đỏ máu Nát vụn trên những bông tuyết nguyên sơ .................................................. ........................ Đến giờ tôi đã hiểu những gì ông cố nói cho tôi Và vết thương trong tâm hồn ông do chính mình gây ra Và những cố gắng thoát khỏi ám ảnh Họ hok thể nghe cũng như hok thể hiểu Có lẽ giờ họ đang nghe ..... |