- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
==Kanji== 何かいいことないかなんて 言ってる奴らがいいことしてるや 野良猫たち吼える交尾を 傍観するあたしって キュートじゃん!じゃん!じゃん! 秘密結社の潜む国で 指切りしたのは偶然なのです! 死なないよう、死なないよう 呼吸をする脳、アンヘドニア。 嗚呼、天垂らす雨に 滴る砂上の城に 住み着いた彼の 錆びついたトカレフ Discothequeのスター あの軽やかステップ 夜霧の夢中 そのキャンディーくれたら あたしのはじめてなら二万でいいよ 何かいいことないかなんて なに、なあんだ、飛び降り自殺か。 糸を切った男たちを 鼻で笑う少女ってクールだ! 嗚呼、千切れてく雲が 東に流れ出した ぎらつく獣らが 目覚めた頃だろう Discothequeのスター あの爽やかスナップ 三途の途中 その狂乱ぶりなら 辛苦のはじめては五万でいいか 嗚呼、天垂らす雨に 崩れる砂上の城 紫の夜空に 撃ち放つトカレフ Discothequeのスター あの弾けるクラップ ダンスに夢中 「ので、キャンディーおあずけ」 これは、ばいばいです。 十\万、 値上げ Discothequeのスター あの軽やかステップ 夜逃げの渦中 家一軒くれたら あたしのはじめてなら 十\五でいいよ ブギーナイツのマナーで あの爽やかスナップ 相当、自己チュー。 青春ごっこしたいので やっぱ、あんたらには あげないwww ==Romaji== nanika ii koto nai ka nante iiteru yatsura ga ii koto shiteru ya noranekotachi hoeru kouni wo boukan suru atashitte KYUUTO jan! jan! jan! himitsu kessha no hisomu kuni de yubikiri shita no wa guuzen nano desu! shinanai you, shinanai you kokyuu wo suru nou, ANHEDONIA. aa, ama tarasu ame ni shitataru sajou no shiro ni sumitsuita kare no sabitsuita TOKAREFU Discotheque no SUTAA ano karoyaka SUTEPPU yogiri no muchuu sono KYANDII kuretara atashi no hajimete nara niman de iiyo nanika ii koto nai ka nante nani, naan da, tobiori jisatsu ka. ito wo kitta otokotachi wo hana de warau shoujotte KUURU da! aa, chigireteku kumo ga higashi ni nagaredashita giratsuku kemonora ga mezameta koro darou Discotheque no SUTAA ano sawayaka SUNAPPU sanzu no tochuu sono kyouran burinara shinku no hajimete wa goman de iika aa, ama tarasu ame ni kuzureru sajou no shiro murasaki no yozora ni uchihanatsu TOKAREFU Discotheque no SUTAA ano hajikeru KURAPPU DANSU ni muchuu "node, KYANDII oazuke" kore wa, baibai desu. juuman, neage Discotheque no SUTAA ano karoyaka SUTEPPU yonige no kachuu ie ikken kuretara atashi no hajimete nara juugo de iiyo BUGII NAITSU no MANAA de ano sawayaka SUNAPPU soutou, jikochuu. seishun gokko shitai node yappa, antara niwa agenai Transliterated by ArtemisA | Thiên hạ hỏi nhau có gì hay ho không Nhưng mà chẳng phải chính họ đang làm những chuyện thú vị đó sao Mèo hoang đi giao cấu với chó sói, Mình quá dễ thương nên hông xem cảnh đó được Ừ ừ ừ thế đấy! Trong một quốc gia có những xã hội ngầm núp bóng, Mình đã lỡ ngoắc ngón tay thề mất rồi, Là không được chết, không được chết, Bộ não phập phồng của mình đang chịu chứng mất khoái cảm đây Ah, cơn mưa từ trên giời cao kia Làm những lâu đài trên cát ướt sũng cả Hắn ta núp ở đó, Với khẩu Tokarev han gỉ Vì tinh tú nơi sàn disco, Với những bước nhảy bốc lửa Trong màn sương mơ màng Nếu anh cho tôi chiếc kẹo đó, "Lần đầu tiên" của tôi sẽ là 20.000 Thiên hạ hỏi nhau có gì hay ho không Ôi nhưng chỉ là một kẻ nhảy lầu tự sát thôi ấy mà Nếu mấy người đó cắt đứt sợ dây của mình, Một đứa con gái tính hay phải cười mỉa bọn họ mới được! Ah, những đám mây tách nhau ra, Và dạt về phía Đông Những con dã thú lòe loẹt Sẽ thức giấc ngay bây giờ đây Vì tinh tú nơi sàn disco, Với vẻ mơn mởn đầy sức sống, Trôi xuống suối vàng, Nếu người ta điên cuồng đến thế, "Khó khăn đầu tiên" của họ hẳn phải đáng giá 50.000 Ah, cơn mưa từ trên giời cao kia Làm xói tòa lâu đài trên cát Trôi tuột vào bầu trời đêm tím thẫm, Một phát súng từ khẩu Tokarev Vì tinh tú nơi sàn disco, Với những tiếng vỗ tay rầm rộ, Say sưa trong điệu nhảy "Đó là lý do bây giờ anh vẫn chưa cho em kẹo được đó" Thế này có nghĩa là bai bai nhỉ Nâng lên 100.000 Vì tinh tú nơi sàn disco, Với những bước nhảy bốc lửa, Trên đường chạy trốn Nếu anh tặng tôi một ngôi nhà, Lần đầu tiên của tôi có thể là 15 thôi đó nhé Trong những đêm thác loạn kiểu Boogie, Dáng vẻ tươi trẻ ấy, Cũng đủ ích kỷ Vì mình vẫn muốn còn xuân, Nên mình quyết định, Chẳng cho ai cái này đâu ! * |