- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
What's up I dreamed I was drowning In the river Thames I dreamed I had nothing at all Nothing but my own skin (I dreamed I was drifting On the howling wind I dreamed I had nothing at all Nothing but my own skin) Slipped away from your open hands Into river Saw your face looking back at me I saw my past, and I saw my future You take the pieces of the dreams that you have Cos you don't like the way they seem to be going You cut them up and spread them out on the floor You're full of hope as you begin rearranging Put it all back together But any way you look at this Looks like The lovers are losing I dreamed I was watching The young lovers dance I reached out to touch your hair But I was watching from a distance We cling to love like a skidding car Clings to a corner I tried to hold onto what we are The more I squeeze, the quicker we're over You take the pieces of the dreams that you have Cos you don't like the way they seem to be going You cut them up and spread them out on the floor You're full of hope as you begin rearranging Put it all back together But any way you look at this Looks like The lovers are losing I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin (I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin) I dreamed I had nothing at all; Nothing at all (You take the pieces of the dreams that you have Cos you don't like the way they seem to be going You cut them up and spread them out on the floor You're full of hope as you begin rearranging Put it all back together But any way you look at this Looks like The lovers are losing) You take the pieces of the dreams that you have Cos you don't like the way they seem to be going You cut them up and spread them out on the floor You're full of hope as you begin rearranging Put it all back together But in the final reckoning Looks like The lovers are losing | Có việc gì nào ? Anh đã mơ thấy mình đang rơi xuống dòng sông Thames Anh đã mơ thấy mình chẳng còn gì nữa, không còn gì ngoài lớp da của mình Anh đã mơ thấy mình đang trôi theo cơn gió ươm buồn Anh đã mơ thấy mình chẳng còn gì nữa, không còn gì ngoài lớp da của mình Tuột khỏi đôi tay dang rộng của em để hòa vào dòng sông Thấy gương mặt em đang ngoái nhìn anh Anh đã thấy quá khứ của mình Và anh đã thấy tương lai [ĐK] Em lấy đi từng phần trong những giấc mơ mà em có Bởi em không thích cái cách mà nó sẽ diễn ra Em cắt chúng ra thành từng mảnh rồi trải khắp nền nhà Em tràn đày hy vọng khi em bắt đầu xếp chúng Đặt chúng trở lại với nhau Nhưng dù em nhìn những thứ ấy ra sao Thì có vẻ như,người yêu cũng đang mất đi rồi Anh đã mơ thấy mình đang dõi theo điệu nhảy của người tình trẻ Anh với lấy để chạm vào mái tóc em Nhưng anh đã đang ngước nhìn từ một khoảng xa rồi Chúng ta níu giữ tình yêu như một chiếc xe đang trượt bám lấy một góc đường Anh cố gắng giữ chặt những gì là chúng ta. Càng siết chặt chúng ta lại cành nhanh kết thúc. * ĐK* Anh đã mơ thấy mình chẳng còn gì nữa, không còn gì ngoài lớp da của mình Anh đã mơ thấy mình chẳng còn gì cả, không còn gì ngoài lớp da của mình Anh đã mơ thấy mình chẳng còn gì, không còn gì ngoài lớp da của mình Anh đã mơ thấy mình chẳng còn gì nữa, chẳng còn gì cả * ĐK* Em lấy đi từng phần trong những giấc mơ mà em có Bởi em không thích cái cách mà nó sẽ diễn ra Em cắt chúng ra thành từng mảnh rồi trải khắp nền nhà Em tràn đày hy vọng khi em bắt đầu xếp chúng Đặt chúng trở lại với nhau Nhưng trong lần suy xét cuối cùng Thì có vẻ như, người yêu cũng đang mất đi rồi |