[Lyrics] Take My Hand (The song) - The Daydream

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532





내 손을 잡아요
당신을 처음 본 순간 내 맘은 벌써 그대 눈에
떨리고 있어 이를 어째 어쩔수 없어요 이 마음 떨려요
(하늘엔 꽃이 피어나네 아침엔 맑은 참새소리
당신을 향한 사랑노래 불러요 내손을 내손을 잡아요)
아무리 힘이 든다 해도 그대여 너무 걱정 말아요
당신을 향한 마음이 언제나 내 앞에 펼쳐 있는데
우리의 젊음도 흘러가네 언젠가 당신도 변하겠죠
그러나 그때 그 마음은 좋았어 내 손을 잡아요
내 손을 잡아요

=== Romanji ===

nae soneul jabayo
dangsineul cheoeumbon sungan naemameun beolsseo geudae nune
tteolligoisseoileul eojjae eojjeolsu eobseoyoi maeum tteollyeoyo
(i haneul en kkoch-i pieona ne achim en malgeun chamsae soli
dangsineul hyanghan salang nolae bulleoyo naesoneul naesoneul jabayo)
amuli himi deundahaedo geu daeyeo neomu geogjeong malayo
dangsineul hyanghan ma-eum-i eonjena nae ape pyeolchyeo issneunde
uliui jeolmeumdo heulleoga ne eonjenga dangsindo byeon hagessjyo
geuleona geuttaegeu maeum-eun johasseo naesoneul jabayo
nae soneul jabayo

=== Eng Trans ===

When I first saw you,my heart has already been your eyes
Shaking, my heart is inevitable from shaking
(In the sky, flowers bloom, sunny morning with a sparrow sounds
I sing a love song toward you: my hand, take my hand)
No matter how hard you are, not too worried
My heart for you is always unfolding
Our youth will also go, someday, you would change
But this heart is really good, so take my hand
Take my hand
Khoảnh khắc ,giây phút đầu tiên trái tim tôi đã thuộc về ánh mắt ấy
Đập mạnh, không thể ngừng được, trái tim này cứ thế đập mạnh
Trên bầu trời những bông hoa nở rộ, buổi sáng ấm áp rộn tiếng chim
Hát vang bài ca tình yêu cho em :bàn tay anh, hãy nắm lấy bàn tay anh
Dù có những áp lực nặng nề thì em à, đừng quá lo
Trái tim, tình yêu tôi dành trao em, lúc nào cũng rộng mở
Tuổi trẻ của chúng ra rồi cũng ra đi,em cũng vậy,ngày nào đó cũng sẽ thay đổi
Nhưng trái tim ấy thực sự rất tốt, vậy nên hãy cứ nắm lấy tay tôi
Hãy nắm lấy tay tôi

 
×
Quay lại
Top Bottom