- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Take a bow, the night is over This masquerade is getting older Light are low, the curtains down There's no one here [There's no one here, there's no one in the crowd] Say your lines but do you feel them Do you mean what you say when there's no one around [no one around] Watching you, watching me, one lonely star [One lonely star you don't know who you are] Chorus: I've always been in love with you [always with you] I guess you've always known it's true [you know it's true] You took my love for granted, why oh why The show is over, say good-bye Say good-bye [bye bye], say good-bye Make them laugh, it comes so easy When you get to the part Where you're breaking my heart [breaking my heart] Hide behind your smile, all the world loves a clown [Just make 'em smile the whole world loves a clown] Wish you well, I cannot stay You deserve an award for the role that you played [role that you played] No more masquerade, you're one lonely star [One lonely star and you don't know who you are] (chorus, repeat) Say good-bye [bye bye], say good-bye All the world is a stage [world is a stage] And everyone has their part [has their part] But how was I to know which way the story'd go How was I to know you'd break [You'd break, you'd break, you'd break] You'd break my heart I've always been in love with you [I've always been in love with you] Guess you've always known You took my love for granted, why oh why The show is over, say good-bye (chorus) Say good-bye [bye bye], say good-bye Say good-bye | Cúi chào, đêm đã qua rồi Sự hóa trang này đang trở nên cũ kỹ rồi Đèn đã mờ, màn đã hạ Chẳng còn ai ở đây hết [Chẳng còn ai ở đây, chẳng có ai trong đám đông] Đọc lời thoại nhưng mà anh có cảm nhận được chúng không Anh có nghĩ như điều anh nói khi không còn ai xung quanh [Không còn ai xung quanh] Nhìn anh, nhìn em, một ngôi sao cô độc [Một ngôi sao cô độc, anh không biết anh là ai nữa] [Điệp khúc] Em đã luôn yêu anh [luôn yêu anh] Em nghĩ anh luôn biết đó là sự thật [anh biết nó là thật] Anh cứ xem tình yêu của em là hiển nhiên, ôi sao lại thế Buổi diễn đã kết thúc rồi, nói từ biệt thôi Nói lời từ biệt, từ biệt Khiến họ cười, điều đó đến thât dễ dàng Khi anh đã nhập vai Khi anh đang phá vỡ trái tim em Trốn sau nụ cười của anh, cả thế giới yêu một anh hề [Chỉ cần làm họ cười, thế giới yêu chàng hề] Ước cho anh được khoẻ mạnh, em không thể ở lại Anh xứng với phần thưởng cho vai anh đã diễn Chẳng còn hóa trang, anh là một ngôi sao cô độc [Một ngôi sao cô độc, anh không biết anh là ai nữa] [Điệp khúc] Nói lời từ biệt, từ biệt Cả thế giới là một sân khấu vĩ đại Và mọi người đều có vai trong đó Nhưng làm sao em biết chuyện sẽ diễn ra thế nào Làm sao em biết anh sẽ làm vỡ [Anh sẽ làm vỡ] Anh sẽ làm vỡ nát trái tim em [Điệp khúc] Nói lời từ biệt Nói lời chia tay |