[Lyrics] 「スター誕生」 Again / Star Tanjou Again - Momoe Yamaguichi

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532






「スター誕生」 AGAIN

一人きりだと思う
そうね最後にはそうでしょう
一人ぼっちだと思う
いいえ、たくさんのお友達

青春っていくつまで
胸に太陽また昇って
朝が来るたびごとに
そうよ生まれ変われる間

愛するということは?
そうねその人のため生きる
愛されるということ?
そして自分のために生きる

これからどこへ行くの ?
はるか希望のつばさに乗って
夜が来るたびごとに
光り輝く星の国へ

I was born, もう一度, star is born again
I was born, もう一度, star is born again
See you again, see you again, bye bye
See you again, see you again, bye bye
See you again, see you again, bye bye


Phiên âm:
SUTAA TANJOO AGAIN

Hitorikiri-da-to omou?
Soone saigo-ni-wa soodeshoo
Hitoribocchi-da-to-omou?
Iie takusan-no otomodachi

Seishuntte ikutsu-made
Mune-ni-taiyoo mata nobotte
Asa-ga kuru-tabi-goto-ni
Sooyo umarekawareru aida

Aisuru-to iu koto-wa?
Soone sono hito-no tame ikiru
Aisareru-to iu koto?
Soshite jibun-no tame-ni ikiru.

Korekara doko-e yuku-no?
Haruka kiboo-no tsubasa-ni note
Yoru-ga kuru-tabi-goto-ni
Hikari kagayaku hoshi-no kuni-e

I was born, mou ichi-no, star is born again
I was born, mou ichi-no, star is born again
See you again, see you again, bye bye
See you again, see you again, bye bye
Ngôi sao được sinh ra (một lần nữa)

Tôi nghĩ rằng tôi chỉ có một mình.
Cho đến cuối cùng dường như là vậy
Tôi nghĩ rằng tôi chỉ có một mình.
Không, rất nhiều người bạn xung quanh tôi.

Tuổi thanh xuân của bạn cho đến khi nào.
Mặt trời lại mọc trên ngực bạn.
Mỗi ngày lúc bình minh.
Thế đấy, sự sống luôn thay đổi

Yêu là gì?
Là sống cho người mình yêu.
Được yêu là gì?
Là sống cho chính mình.

Bây giờ bạn sẽ đi đâu?
Hãy bay lên cùng đôi cánh hy vọng.
Mỗi buổi tối đến.
Bay tới miền đất của những vì sao lấp lánh

Tôi được sinh ra, một lần nữa, ngôi sao đã trở lại.
Tôi được sinh ra, một lần nữa, ngôi sao đã trở lại.
Hẹn gặp lại, hẹn gặp lại, tạm biệt.
 
×
Quay lại
Top Bottom