- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
I am thinking it's a sign That the freckles in our eyes are mirror images And when we kiss they're perfectly aligned I have to speculate That God himself did make Us into corresponding shapes Like puzzle pieces from the clay True, it may seem like a stretch But its thoughts like this that catch My troubled head when you're away When I am missing you to death When you are out there on the road For several weeks of shows And when you scan the radio I hope this song will guide you home They will see us waving from such great heights, "Come down now", they'll say But everything looks perfect from far away, "Come down now", but we'll stay... I tried my best to leave This all on your machine But the persistent beat it sounded thin Upon listening And that frankly will not fly You will hear the shrillest highs And lowest lows with the windows down When this is guiding you home They will see us waving from such great heights, "Come down now", they'll say But everything looks perfect from far away "Come down now", but we'll stay... (music) They will see us waving from such great heights, "Come down now", they'll say But everything looks perfect from far away "Come down now", but we'll stay... | Tôi nghĩ đó chỉ là cảnh tượng Phản ánh trong mắt chúng ta như những hình ảnh trong gương Và khi chúng ta hôn, chúng hiện lên rõ ràng Tôi phải suy đoán rằng chính Thượng đế đã làm ra chúng ta trong những hình dáng tương thích Như những mảnh ghép từ đất sét thật vậy, có thể giống như một sự kéo dãn Nhưng những suy nghĩ của nó lại như sự nắm bắt Tâm tư tôi hỗn loạn khi em ra đi Khi tôi nhớ em đến chết Khi em đang ở ngoài kia được vài tuần của những buổi diễn Và khi em rà sóng trên radio Tôi hy vọng bài ca này dẫn lối em về Họ sẽ thấy chúng ta vẫy tay từ nơi rất cao, họ sẽ nói "Xuống đây nào", Nhưng mọi thứ trong thật hoàn hảo từ đằng xa, "Xuống đây nào", Nhưng chúng ta sẽ ngồi lại... Tôi cố hết mình để rời đi Hoàn toàn trên chiếc máy của em Nhưng nhịp đập bền bỉ có vẻ mỏng manh trong lúc lắng nghe và điều chân thật sẽ không bay khỏi Em sẽ nghe thấy tiếng lanh lảnh nhất từ trên cao Và những âm trầm nhất với những cửa số trổ xuống Khi điều này đang dẫn em về nhà Họ sẽ thấy chúng ta vẫy tay từ nơi rất cao, "Xuống đây nào", họ sẽ nói Nhưng mọi thứ trong thật hoàn hảo từ đằng xa, "Xuống đây nào", Nhưng chúng ta sẽ ở lại... (nhạc...) Họ sẽ thấy chúng ta vẫy tay từ nơi rất cao, "Xuống đây nào", họ sẽ nói Nhưng mọi thứ trong thật hoàn hảo từ đằng xa, "Xuống đây nào", Nhưng chúng ta sẽ ở lại... |