- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Song For A Stormy Night - Secret Garden The rain beats hard at my window While you, so softly do sleep And you can’t hear the cold wind blow You are sleeping so deep Outside its dark, the moon hiding By starlight only I see The hosts of the night-time go riding But you are safe here with me So, while the world out there is sleeping And everyone wrapped up so tight Oh, I am a vigil here keeping On this stormy night I promised I always would love you If skies would be grey or be blue I whisper the prayer now above you That there will always be you Sometimes, we're just like the weather Changing by day after day As long as we'll be together Storms will pass away I said I would guard and protect you Keep you free from all harm And if life should ever reject you That love would weather each storm So, while the world out there is sleeping And everyone wrapped up so tight Oh, I am a vigil here keeping On this stormy night I promised I always would love you If skies would be grey or be blue I whisper the prayer now above you That there will always be you Soon, I know you'll be waking, Ask did I sleep- did I write? And I'll just say I was making A song... for a stormy night. | Bài hát cho đêm bão dông Cơn mưa đập dữ dội vào cửa sổ Trong khi em đang nằm ngủ yên bình Và em không thể nghe thấy cơn gió lạnh lẽo thổi qua Em đã quá ngon giấc rồi. Ngoài bóng đêm,ánh trăng đang ẩn mình Ánh trăng mà chỉ có anh nhìn thấy Bóng đêm kéo đến Nhưng em bình an ở đây với anh. Trong khi thế giới ngoài kia đang say ngủ Và mọi người đều mặc đồ ấm Ồ, tôi là kẻ thức đêm canh cho đêm bão bùng này Tôi hứa là sẽ luôn yêu em Cho dù trời nắng hay mưa Tôi thầm nguyện cầu rằng sẽ luôn ở bên em. Đôi khi chúng ta giống như thời tiết Thay đổi xoành xoạch qua ngày Miễn là chúng ta ở cùng nhau Mọi cơn bão rồi sẽ qua đi. Tôi nói rằng tôi sẽ bảo vệ em Tránh khỏi những sự thương tổn Và nếu như cuộc đời hắt hủi em Tình yêu đó sẽ khắc phục mọi cơn bão dông. Trong khi thế giới ngoài kia đang say ngủ Và mọi người đều mặc đồ ấm Ồ, tôi là kẻ thức đêm canh cho đêm bão bùng này Tôi hứa là sẽ luôn yêu em Cho dù trời nắng hay mưa Tôi thầm nguyện cầu rằng sẽ luôn ở bên em. Chẳng mấy chốc em sẽ thức dậy Hỏi tôi đã ngủ hay đã viết? Và tôi chỉ đáp rằng tôi đang sáng tác Một bài hát...cho đêm bão dông |