[Lyrics] 愛してる/Aishiteru - Mika NakaShima

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532




=====Kanji=====
愛してる 愛してる 愛してる あ� �ただけを
愛してる 愛している 側にいて � �を照らそう


曇り空の夜月灯りも何も無くて
あなたの笑顔が瞬間消えたような気� �して


よけいな事考える 大事な事はあな� �が好きで
私を好きかどうかはいいの 今だけ� �


愛してる 愛してる 愛してる あ� �ただけを
愛してる 愛している 側にいて � �に告げよう


ありふれた言葉あなたには分からな� �けど
大好きさ君がなんて嬉しすぎる照れ� �ね


二人の事考える 大事なあなたこの� �ずっと
私を好きでいれたらいいね このま� �で


愛してる 愛してる 愛してる あ� �ただけを
愛してる 愛している 側にいて � �を照らそう


冷たい夜にキラメク雪を描いて 変� �らない背景の色を白くして行く
ah 限られる 飾られる 語られる 報� �れる uhoo 夜になる また朝が来るから


do it. joy to love. love me. let it snow
love it’s. holy night. love me. あなただけを
do it. fallin’ love. let it glow. love it’s.
そばにいて 君を照らそう


do it. joy to love. love me. let it snow
love it’s. holy night. love me.
愛してる そばにいて
holy night always love 
joy to the love


=====Romaji=====
Ai shiteru ai shiteru ai shiteru anata dake wo
Ai shiteru ai shite iru soba ni ite kimi wo terasou


Kumorizora no yoru tsukiakari mo nani mo nakute
Anata no egao ga shunkan kieta you na ki ga shite


Yokei na koto kangaeru daiji na koto wa anata ga suki de
Watashi wo suki ga douka wa ii no ima dake wa


Ai shiteru ai shiteru ai shiteru anata dake wo
Ai shiteru ai shite iru soba ni ite kimi ni tsugeyou


Arifureta kotoba anata ni wa wakaranai kedo
Daisuki sa kimi ga nante ureshisugiru tereru ne


Futari no koto kangaeru daiji na anata kono saki zutto
Watashi wo suki de iretara ii ne kono mama de


Ai shiteru ai shiteru ai shiteru anata dake wo
Ai shiteru ai shite iru soba ni ite kimi wo terasou


Tsumetai yoru ni KIRAMEKU yuki wo egaite kawaranai haikei no iro wo shiroku shite yuku
ah kagirareru kazarareru katarareru mukuwareru uhoo yoru ni naru mata asa ga kuru kara


do it. joy to love. love me. let it snow.
love it’s. holy night. love me anata dake wo
do it. fallin’ love. love me. let it glow.
love it’s Soba ni ite kimi wo terasou


do it. joy to love. love me. let it snow
love it’s. holy night. love me.
Ai shite iru sobani ite
holy night always love
joy to the love


=====English Translation=====
I love you, I love you, I love you, just you
I love you, have loved you, when I’m by your side, I’ll shine on you


The night is cloudy, and there’s no moonlight at all
And for a moment, your smile disappears, just relax


You worry about many thing, but that’s what I love about you
Whether or not you love me too is okay, because right now


I love you, I love you, I love you, just you
I love you, have loved you, when I’m by your side, I’ll shine on you


Even ff you don’t understand the overlowing words
I just love you, because of how happy you make me


You think about us, and the imporant things that are ahead
Don’t you agree that it’s okay to just love me like this?


I love you, I love you, I love you, just you
I love you, have loved you, when I’m by your side, I’ll shine on you


Drawing the glittering snow on a cold night, and paint the unchaged background white
ah limiting, decorating, speaking, rewarding uhoo because it’s night, more will come


do it. joy to love. love me. let it snow.
love it’s. holy night. love me just you
do it. fallin’ love. love me. let it glow.
love it’s hen I’m by your side, I’ll shine on you


do it. joy to love. love me. let it snow love it’s. holy night. love me.
I’ve loved you when I’m by your side
holy night always love
joy to the love


Em yêu anh, em yêu anh, em yêu anh, chỉ anh mà thôi
Em đã yêu anh mất rồi
và mỗi khi ở bên anh
Em sẽ soi sáng anh.


Bầu trời đen thẳm, chẳng thể nào nhìn thấy được ánh trăng
Và trong chốc lát, nụ cười của anh vụt tắt
Hãy thoải mái nhé

Anh luôn quan tâm đến thật nhiều điều, và đó là lý do khiến em yêu anh
Dù anh có yêu em hay không, điều ấy cũng không quan trọng
Bởi vì ngay lúc này,


Em yêu anh, em yêu anh, em yêu anh, chỉ anh mà thôi
Em đã yêu anh mất rồi
và mỗi khi ở bên anh
Em sẽ soi sáng anh.


Ngay cả khi anh chẳng thể hiểu được tâm ý em
Em cũng sẽ vẫn yêu anh,
Vì anh đã khiến em thấy thật hạnh phúc biết bao


Anh nghĩ về chúng ta, và những điều quan trọng đang ở phía trước
Anh không đồng ý rằng vẫn tốt nếu chỉ yêu em như thế này thôi sao?


Em yêu anh, em yêu anh, em yêu anh, chỉ anh mà thôi
Em đã yêu anh mất rồi
và mỗi khi ở bên anh
Em sẽ soi sáng anh.


Vẽ những bông tuyết lấp lánh vào một đêm lạnh giá,
trên nền trắng xóa, trang trí, rồi nói chuyện
Bởi giờ đang là đêm tối, nhiều điều nữa sẽ đến


Hãy tận hưởng tình yêu. Và yêu em đi. Hãy để tuyết rơi
Trong đêm Thánh này, hãy chỉ để anh yêu em mà thôi
Hãy yêu em đi. Để tình yêu ấy phát sáng rực rỡ
Em đang ở bên anh, và em sẽ soi sáng anh


Hãy tận hưởng tình yêu. Và yêu em đi. Hãy để tuyết rơi
Trong đêm Thánh này, hãy yêu em
Em đã yêu anh khi em bên anh
Đêm Thánh là đêm của tình yêu
Hãy tận hưởng tình yêu đi.







 
×
Top Bottom