[Lyrics] Shine We Are - BoA

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532






Something new? 말해줘요 Whats your dream?
두 눈으로 전해줘요 Try me boy
조금씩 가까워지는 느낌 푸른 바다 반짝이는 꿈처럼

모든 게 이뤄진대도 그렇지 않은 시간은 찾아오죠
하지만 난 믿어요 그 언젠 가엔 So Shine we are!

I feel the brightness love 저 태양을 감싸 안는다면
남김없이 With you 꿈을 모아 Happiness!
새하얀 파도가 시작되는 미래에서라면
지금 모습 그대로 함께 걸어가요

You know what? 제자리걸음으로 신기루를 헤매다 눈을 뜨면
in surprise 찾게 되는 그 하나 그 곳으로 나를 데려가 줘요

행복해 웃음 질 때도 나도 모르게 외로워지기도 하죠
하지만 난 믿어요 곁에 있어요 So Shine we are!
I feel the brightness love 나의 마음이 전해지나요
마주잡은 두 손 따스함은 하나죠
너를 바라보는 나의 두 눈에 담고 싶어요
서로의 빛이 되는 내 기도 속의 My love

Yes I'm gonna feel all right gonna take your chance
그대와 함께 해요 All I need is love
Yes I'm gonna feel all right gonna take your chance
그대와 함께 해요 All I need is love

모든 게 이뤄진대도 그렇지 않은 시간은 찾아오죠
하지만 난 믿어요 그 언젠 가엔 So Shine we are!

I feel the brightness love 저 태양을 감싸 안는다면
남김없이 With you 꿈을 모아 Happiness!
새하얀 파도가 시작되는 미래에서라면
지금 모습 그대로 함께 걸어가요

I feel the brightness love 나의 마음이 전해지나요
마주잡은 두 손 따스함은 하나죠
너를 바라보는 나의 두 눈에 담고 싶어요
서로의 빛이 되는 내 기도 속의 My love

Yes I'm gonna feel all right gonna take your chance
그대와 함께 해요 All I need is love
Yes I'm gonna feel all right gonna take your chance
그대와 함께 해요 All I need is love



Romaji:

Gonna take a chance...

Something new? Oshiete What's your dream
RUUPE de nozoku yo Try me boy
Futari chikazuku kimochi umi yori mabushiku yurasou

Umaku yuku koto mo sou ja naku sugiru koto datte...
Demo shinjiteru itsu no hi ka So shine we are! Wow

I feel the brightness love taiyou dakishimetara
Nokosazu With you Kanaeru Happiness!
Shiroi nami ga sosogikomu mirai nara hadashi no mama de
Hashitte yukeru

Zutto onnaji basho wo ittari kitari shite ita
Sore ga toomawari demo chikamichi dattari shite ne

Hashagisugita ato nantonaku sabishiku nattari
Dokoka nite iru futari demo So shine we are! Wow

I feel the brightness love dare demo iiwake ja nai
Tsunaida te no atsusa wa hitotsu
Kanata wo miru hitomi ni iki wo tometa afureru yume ga
ukandeta kara

Yes I'm gonna feel all right gonna take a chance
Shiawase ni nare All I need is love
Yes I'm gonna feel all right gonna take a chance
Shiawase ni nare All I need is love



English:

Gonna take a chance...
Something new?
Tell me: What's your dream?
Look through rose-colored glasses Try me boy
The feelings we feel as we get close
I'm shining and shaking more that the ocean

Sometimes it all goes well
Other times it all goes wrong
But I believe that someday..
So shine we are! Wow

I feel the brightness love
If we embrace the sun we won't get left behind
With you Happiness will come!
I'll keep on running ahead in my bare feet
If only the future will come
We're always coming and going from the same places

Sometimes we take the long way, sometimes a short cut
Sometimes after a long time I feel a bit lonely
A part of the two of us is so alike
So shine we are! Wow

I feel the brightness love
Not just anyone will do
There is only one who can hold my hand and give me this heat
My breath stops when I look into his eyes
Because he makes all my dreams overflow

Yes I'm gonna feel all right
Gonna take a chance
To be happy All I need is love
Yes I'm gonna feel all right
Gonna take a chance
To be happy All I need is love

Sometimes it all goes well
Other times it all goes wrong
But I believe that someday..
So shine we are! Wow

I feel the brightness love
If we embrace the sun we won't get left behind
With you Happiness will come!
I'll keep on running ahead in my bare feet
If only the future will come

I feel the brightness love
Not just anyone will do
There is only one who can hold my hand and give me this heat
My breath stops when I look into his eyes
Because he makes all my dreams overflow

Yes I'm gonna feel all right
Gonna take a chance
To be happy All I need is love
Yes I'm gonna feel all right
Gonna take a chance
To be happy All I need is love
Nắm lấy cơ hội...
Những điều mới mẻ?
Nói cho em biết: Giấc mơ của anh là gì?
Hãy nhìn xuyên qua tấm kính màu hoa hồng
Cho em cơ hội nào anh yêu
Giác cảm mà chúng ta có giống như là chúng ta trở nên gần nhau
Em đang bừng sáng và lay động còn hơn cả đại dương

Đôi lúc, mọi thứ trở nên tốt đẹp
Còn những lúc khác thì mọi thứ lại thành sai trái
Nhưng em tin rằng những ngày...
Chúng ta thực sự tỏa sáng! Ôi chao

Em cảm thấy 1 tình yêu sáng ngời
Nếu chúng ta ôm chặt lấy mặt trời, chúng ta sẽ ko phải lùi về phía sau
Bên anh, hạnh phúc sẽ đến!
Em sẽ vẫn chạy về phía trước trên đôi chân trần của mình
Ước gì tương lai sẽ tới...
Chúng ta sẽ luôn luôn đến và đi từ cùng 1 nơi

Đôi khi chúng ta đi theo 1 con đường dài, đôi khi lại đi đường tắt
Đôi khi, sau 1 thời gian dài, em lại cảm thấy hơi cô đơn
Có 1 phần trong 2 chúng ta thật giống nhau
Đó là chúng ta thật tỏa sáng! Ôi chao

Em cảm thấy 1 tình yêu sáng ngời
Không phải ai cũng có thể làm
Chỉ có duy nhất 1 người có thể nắm lấy tay em và trao cho em sự nồng nhiệt này
Hơi thở của em ngừng lại khi em nhìn vào mắt anh
Bởi vì anh làm tất cả giấc mơ của em ngập tràn yêu thương

Vâng, Em cảm thấy mọi thứ rất ổn
Em phải nắm lấy cơ hội
Để được hạnh phúc
Tất cả những gì em cần là tình yêu
Vâng, em cảm thấy mọi thứ rất ổn
Em phải nắm lấy cơ hội
Để được hạnh phúc
Tất cả những gì em cần là tình yêu

Đôi lúc, mọi thứ trở nên tốt đẹp
Còn những lúc khác thì mọi thứ lại thành sai trái
Nhưng em tin rằng những ngày...
Chúng ta thực sự tỏa sáng! Ôi chao

Em cảm thấy 1 tình yêu sáng ngời
Không phải ai cũng có thể làm
Chỉ có duy nhất 1 người có thể nắm lấy tay em và trao cho em sự nồng nhiệt này
Hơi thở của em ngừng lại khi em nhìn vào mắt anh
Bởi vì anh làm tất cả giấc mơ của em ngập tràn yêu thương

Vâng, Em cảm thấy mọi thứ rất ổn
Em phải nắm lấy cơ hội
Để được hạnh phúc
Tất cả những gì em cần là tình yêu

Vâng, Em cảm thấy mọi thứ rất ổn
Em phải nắm lấy cơ hội
Để được hạnh phúc
Tất cả những gì em cần là tình yêu



 
×
Quay lại
Top Bottom