- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Romaji Ware ni tsuzuke saa ikou Karadajuu no kara wo yaburi Sarakedasu ai wo tsunagou Dakishime ai tashikame ai Yurameku rakuen made Shissoku shinai matcha kurenai Tsukamitotte yaru sa tabun Stairs to the seventh Running up to heaven, yeah! Kirameita ruri iro ga mune ni sasari Omoishirasareru We can't let it end Egaite ita miraizu ni kimi ga ukabu Eien ga musubareru My baby, don't think it's hard Kimi ni saishuuteki na question. Doko ni sonzai suru ka heaven? Hinto wa nai The answer in a minute thirty one Kono shunkan ni mo shinkou Mawari mawari iro wa kawari Yuuwaku ni obore shizumu doudou meguri Gomi mo tsumori Daremo kare mo saa kina Itsumo iru yo kangei shiyou Sono te de omou zonbun Stairs to the seventh Running up to heaven, yeah! Kirameita ruri iro ga mune ni sasari Omoishirasareru We can't let it end Egaite ita miraizu ni kimi ga ukabu Eien ga musubareru My baby, don't think it's hard Kimi ni saishuuteki na question. Doko ni sonzai suru ka heaven? Mayoi wa nai The answer's waiting under your feet Afure dashi nomitsukusu Kairaku to taihi suru shoujou Tenkan shi, kono daichi e to kizuki yukou Ware ni tsuzuke saa ikou Karadajuu no kara wo yaburi Sarakedasu ai wo tsunagou Dakishime ai tashikame ai Yurameku rakuen made Shissoku shinai matcha kurenai Tsukamitotte yaru sa tabun Stairs to the seventh Running up to heaven, yeah! ============== English Follow me, come on, let's go Break out of the shell of your body And connect to the love that's exposed Confirming by making love We won't stall out til we reach that flickering paradise It won't wait We'll get it - probably Stairs to the seventh Running up to heaven, yeah! Brilliant azure pierces my heart And I know We can't let it end You appear on the map of the future I made Eternity will be bound My baby, don't think it's hard One final question for you Where is heaven? There are no hints The answer in a minute thirty one We're moving forward this very instant Spinning and spinning, colors changing Drowning in temptation, going round and round The trash piles up Come on, everyone We're always here, we'll welcome you To your heart's content Stairs to the seventh Running up to heaven, yeah! Brilliant azure pierces my heart And I know We can't let it end You appear on the map of the future I made Eternity will be bound My baby, don't think it's hard One final question for you Where is heaven? There's no hesitation The answer's waiting under your feet Drink it up as it overflows Convert the opposite of pleasure And let's build this land Follow me, come on, let's go Break out of the shell of your body And connect to the love that's exposed Confirming by making love We won't stall out til we reach that flickering paradise It won't wait We'll get it - probably Stairs to the seventh Running up to heaven, yeah! | Theo tôi nào, đi nào, bắt đầu thôi Xé toạc quần áo đi cưng Và tiến tới ái tình đã được phơi bày Chứng tỏ bằng cách ái ân Ta sẽ không sa lầy cho tới khi thăng hoa tới tận thiên đường kỳ ảo Thiên đường sẽ không đợi chờ đâu Những vì tinh tú vươn tới chín tầng mây Tiến thẳng tới thiên đường! Trời xanh sáng lạn nhắm thẳng vào con tim anh Và anh biết Ta không thể để việc ấy kết thúc Em xuất hiện trong bản đồ dự báo tương lai mà anh tạo Sự vĩnh cửu sẽ không bao giờ bị ngăn lại Bé cưng à, đừng nghĩ rằng thật khó khăn Một câu hỏi cuối cho em Thiên đường ở đâu? Chẳng có gợi ý chi hết Câu trả lời trong vòng một phút ba mốt giây Ta chớp nhoáng tiến về phía trước Quay mòng mòng, sắc màu đổi thay Đắm chìm trong cám dỗ, cứ lòng vòng kh.oái lạc vẩn đục ngày càng trào dâng Đi nào, mọi người Chúng tôi luôn ở đây, chúng tôi sẽ chào đón bạn Tới sự thoả mãn của con tim Trời xanh sáng lạn nhắm thẳng vào con tim anh Và anh biết Ta không thể để việc ấy kết thúc Em xuất hiện trong bản đồ dự báo tương lai mà anh tạo Sự vĩnh cửu sẽ không bao giờ bị ngăn lại Bé cưng à, đừng nghĩ rằng thật khó khăn Một câu hỏi cuối cho em Thiên đường ở đâu? Chẳng chút do dự Câu trả lời là mặt đất đang chờ dưới chân em đó Nốc cho hết khi rượu tràn Biến đổi sự đối nghịch của niềm hoan lạc Và hãy gây dựng mảnh đất này Theo tôi nào, đi nào, bắt đầu thôi Xé toạc quần áo đi cưng Và tiến tới thứ ái tình đã được phơi bày Chứng nhận bằng cách ái ân Ta sẽ không sa lầy cho tới khi thăng hoa tới tận thiên đường kỳ ảo Ta sẽ tới được đó - chắc chắn đó Những vì tinh tú vươn tới chín tầng mây Tiến thẳng tới thiên đường! |