- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
There is a river called THE RIVER OF NO RETURN Sometimes it’s peaceful and sometimes wild and free Love is a trav’ler on THE RIVER OF NO RETURN Swept on for ever to be lost in the stormy sea Wail-a-ree I can hear the river call [ no return, no return ] Where the roarin’ waters fall wail-a-ree I can hear my lover call come to me [ no return, no return ] I lost my love on the river and for ever my heart will yearn Gone gone for ever down THE RIVER OF NO RETURN Wail-a-ree wail-a-re-e-ee She’ll never return to me! [ no return, no return, no return ] | Có dòng sông mang tên gọi DÒNG SÔNG VĨNH BIỆT Lúc êm đềm, lúc hoang hoải và tự do Tình yêu như người lữ khách trên DÒNG SÔNG VĨNH BIỆT Lướt đi mãi rồi bị nhấn chìm trong cơn bão biển Vĩnh biệt nhé tôi có thể nghe dòng sông đang gọi [Không trở lại, không trở lại] Nơi dòng sông mãi âm vang lời vĩnh biệt Tôi có thể nghe tiếng người yêu gọi đến bên mình [Không trở lại, không trở lại] Tôi đã đánh mất tình yêu trên dòng sông nhỏ và trái tim vẫn còn mong mỏi Đi đi mãi DÒNG SÔNG VĨNH BIỆT Vĩnh biệt Nàng sẽ không bao giờ trở lại bên tôi! [Không trở lại, không trở lại, không trở lại] |