- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Let your arms enfold us Through the dark of night Will your angels hold us Till we see the light Hush, lay down your troubled mind The day has vanished and left us behind And the wind, whispering soft lullabies Will soothe, so close your weary eyes Let your arms enfold us Through the dark of night Will your angels hold us Till we see the light Sleep, angels will watch over you And soon beautiful dreams will come true Can you feel spirits embracing your soul So dream while secrets of darkness unfold | Hãy để vòng tay người ôm trọn chúng tôi Vượt qua màn đêm tăm tối Liệu những thiên thần của người sẽ che chở cho chúng tôi cho đến khi chúng tôi chiêm ngưỡng ánh sáng Tĩnh lặng, hãy xoa dịu những suy nghĩ hỗn loạn Ngày đã trôi đi và bỏ mặc chúng tôi nơi đây Và cơn gió thì thầm những bài hát ru êm ả Sẽ xoa dịu, vì thế, hãy khép đôi mắt nhọc nhằn Hãy để vòng tay người ôm trọn chúng tôi Vượt qua màn đêm tăm tối Những thiên thần của người sẽ che chở cho chúng tôi Cho đến khi chúng tôi chiêm ngưỡng ánh sáng Hãy ngủ đi, thiên thần sẽ phù hộ người Vả những giấc mơ đẹp sẽ sớm thành hiện thực Người có cảm nhận linh khí đang ấp ủ tâm hồn Vậy thì hãy mơ khi những bí ẩm của bóng đêm hé mở |