- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
PORTALS OF LIGHT I sit here by your side And weep you goodbye, I'm singing songs of sorrow for you True gentle rose of mine Upon my arm I've tied a ribbon in black Although I know too well that this Will not ever bring you back I feel so astray inside As I know you're far away Let my love shine and be your guide On your way towards the portals of light A lonely candle burns for you my only love, Meanwhile you roam the clouds among Heaven's angels high above What is there left to live for As you've gone away? Hope's lost forevermore, I'll mourn you 'till the end of days Hear, my love, Hear my cry of deepest grief As I weep for you eternally Praying for your soul And for light and for relief As I shed your tears of misery | CỔNG ÁNH SÁNG Anh lặng lẽ ngồi đây bên cạnh em Hai hàng lệ cay khóc cho người khúc ly biệt Anh hát cho em bài ca của đau thương Cánh hồng thắm dịu dàng anh xin tặng Trên cánh tay anh quấn một dải băng tang Dẫu cho anh biết rất rõ ràng Rằng điều này sẽ không bao giờ mang em quay trở lại Bên trong linh hồn anh cảm thấy mình lạc lối Khi anh biết được người đã mãi đi xa Hãy để tình anh sáng soi và cầm tay em chỉ lối Trên những nẻo đường dẫn đến Thiên Quang Môn Thắp lên ngọn nến hiu quạnh cho em, chuyện tình duy nhất của đời anh Khi người đang lang thang giữa chín tầng mây trắng Giữa những thiên thần trên thiên đường xa xăm Còn lại gì đây cho anh tiếp tục kiếp dương trần Khi em cất bước đi về phương trời nao? Hy vọng nhạt nhòa mãi mãi kể từ đây Anh tiếc thương em đến tận cùng dòng chảy của thời gian Hãy lắng nghe này, tình yêu của đời anh, Nghe giọt nước mắt trong bi ai cùng cực Khi anh khóc cho em đến vĩnh hằng Thầm nguyện cầu cho linh hồn của người Và cho ánh sáng cho thảnh than Khi anh đánh rơi giọt lệ sầu của em |