- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Anata no pokke ni ojamashite futari wo tsunagu te no himitsu wo darenimo shirarenai you ni sotto ai wo fukametekita Kawarukoto shiranai atashi no kimochi wa kono saki nan nen tatta toshite mo anata wo itoshiku omotte sotto ai wo fukameru wa Anata no omoni toka janakute are yasui anata no te wo atatamete ageyou itsumo soba ni iru kara Anata no pokke ni ojamashite sei no takai anata no naname kao miageru to massugu mae wo mite tamani terete warau Ganbatte tsukuru atashi no ryouri subete tairagetekure yasashii anata no kokoro tsunai ni tama ni terete warau Anata no futan toka janakute korekara atarashiku mata futari de aruite ikou futari de suteki ni narou Sekai de ichiban suki de makeru ki ga shinai yo kono pokke no naka itsumo soba ni iru kara itsumo soba ni iru kara | Ẩn bên trong chiếc túi kia Hai bàn tay khẽ nắm chặt lấy nhau Một bí mật mà không cần ai biết Lặng lẽ, tình yêu của chúng ta ngày càng sâu đậm Tình yêu em dành cho anh Không biết đến một thứ gọi là thay đổi Dù cho nó mới chỉ là những năm tháng ngắn ngủi Em vẫn luôn nghĩ về anh, người em yêu Lặng lẽ, tình yêu của chúng ta ngày càng sâu đậm Em không muốn là gánh nặng cho anh, Đôi bàn tay nứt nẻ vì lạnh kia Em sẽ sưởi ấm cho chúng Vì em sẽ mãi ở bên cạnh anh Nghịch túi áo anh Em thầm yêu, những khi khuôn mặt thon dài ấy Nhìn về phía trước Đôi khi, em bẽn lẽn cười thầm Thôi nào! Cố gắng mà ăn cho hết Những món em nấu dành cho anh Nhiều lúc em bẽn lẽn cười thầm Bởi lòng kiên nhẫn và dịu dàng anh dành cho em Em không muốn là gánh nặng cho anh, Từ bây giờ sẽ lại là sự bắt đầu mới Hãy cùng sánh bước bên nhau, Và trở thành một cặp tình nhân hạnh phúc Anh là người em yêu nhất trên thế gian này Và không bao giờ em để mất anh Mãi mãi, trong chiếc túi đó Vì em sẽ mãi bên anh Vì em sẽ mãi bên anh |