- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
"One Week" It's been one week since you looked at me Cocked your head to the side and said "I'm angry" Five days since you laughed at me saying "Get that together come back and see me" Three days since the living room I realized it's all my fault, but couldn't tell you Yesterday you'd forgiven me but it'll still be two days till I say I'm sorry Hold it now and watch the hoodwink As I make you stop, think You'll think you're looking at Aquaman I summon fish to the dish, although I like the Chalet Swiss I like the sushi 'cause it's never touched a frying pan Hot like wasabe when I bust rhymes Big like LeAnn Rimes Because I'm all about value Bert Kaempfert's got the mad hits You try to match wits, you try to hold me but I bust through Gonna make a break and take a fake I'd like a stinkin achin shake I like vanilla, it's the finest of the flavours Gotta see the show, cause then you'll know The vertigo is gonna grow Cause it's so dangerous, you'll have to sign a waiver How can I help it if I think you're funny when you're mad Trying hard not to smile though I feel bad I'm the kind of guy who laughs at a funeral Can't understand what I mean? Well, you soon will I have a tendency to wear my mind on my sleeve I have a history of taking off my shirt It's been one week since you looked at me Threw your arms in the air and said "You're crazy" Five days since you tackled me I've still got the rug burns on both my knees It's been three days since the afternoon You realized it's not my fault not a moment too soon Yesterday you'd forgiven me And now I sit back and wait til you say you're sorry Chickity China the Chinese chicken You have a drumstick and your brain stops tickin' Watchin' X-Files with no lights on We're dans la maison I hope the Smoking Man's in this one Like Harrison Ford I'm getting frantic Like Sting I'm tantric Like Snickers, guaranteed to satisfy Like Kurasawa I make mad films Okay, I don't make films But if I did they'd have a Samurai Gonna get a set a' better clubs Gonna find the kind with tiny nubs Just so my irons aren't always flying off the back-swing Gotta get in tune with Sailor Moon 'Cause the cartoon has got the boom anime babes That make me think the wrong thing How can I help it if I think you're funny when you're mad Tryin' hard not to smile though I feel bad I'm the kind of guy who laughs at a funeral Can't understand what I mean? Well, you soon will I have a tendency to wear my mind on my sleeve I have a history of losing my shirt It's been one week since you looked at me Dropped your arms to your sides and said "I'm sorry" Five days since I laughed at you and said "You just did just what I thought you were gonna do" Three days since the living room We realized we're both to blame, but what could we do? Yesterday you just smiled at me Cause it'll still be two days till we say we're sorry It'll still be two days till we say we're sorry It'll still be two days till we say we're sorry Birchmount Stadium, home of the Robbie | Đã một tuần trôi qua từ khi em gặp anh Em ngẩng đầu lên và nói rằng "Em giận anh rồi" Đã 5 ngày khi em phá lên cười lúc anh nói "Hãy lại đây và nhìn anh nè" Đã 3 ngày lúc ở trong phòng khách Anh đã có lỗi với em, mà chẳng nói được nên lời Nhưng hôm qua, em đã tha thứ cho anh Nhưng 2 ngày sau, anh mới nói được lời xin lỗi Hãy vạch trần sự giả dối Như khi anh khiến em phải dừng lại, hãy nghĩ thử xem Em nghĩ em đang ngắm nhìn Aquaman Còn anh thì gọi món cá, dù anh thích ở Thụy Sĩ và thưởng thức món sushi Bởi anh chẳng bao giờ đụng đến chảo rán Nóng như đổ lửa khi anh rối lên với nhưng vần điệu To lớn như những dải sương mù LeAnn Bởi anh luôn được quý trọng Bert Kaempfert đã thành công vang dội Em cố để hiểu, em cố ôm lấy tôi nhưng đã vụt mất rồi Em giả như đang đau khổ Anh như muốn run lên vì điều đó Anh thích vani, đó là hương vị ngon nhất Phải cho em biết, bởi em cũng sẽ biết thôi Anh như đang quay cuồng Bởi thật là nguy hiểm Em sẽ phải từ bỏ Anh có giúp gì được cho em nếu như em nghĩ anh thật buồn cười mỗi khi anh như điên cuồng Nhưng em đã cố nhịn cười mỗi lúc ấy Anh là người thật thô lỗ Em có hiểu anh muốn gì? Em sẽ sớm biết thôi Anh chỉ muốn giấu mình trong tay áo Anh đã từng muốn cởi toang chiếc áo ra Đã một tuần trôi qua từ khi em gặp anh Em hất tay rồi nói "Anh thật điên rồ" Đã 5 ngày khi em cản anh lại Dường như chiếc thảm muốn đốt cháy cả đầu gối anh Đã 3 ngày kể từ buổi trưa hôm ấy Anh biết rằng chẳng phải lỗi của anh Không phải lúc này Hôm qua em thứ tha cho anh Vậy mà anh cứ ngồi đợi em nói lời xin lỗi Thưởng thức món gà quay Bắc Kinh Em ăn một cái đùi và thôi thèm thuồng nữa Xem X-files mà chẳng có chút ánh sáng Chúng mình là dans la maison Ước gì có ai hút cùng anh một điếu thuốc lúc này Như chiếc Harrison Ford mà anh đang khao khát có được Như sự day dứt trong anh Như nụ cười mãn nguyện, để được thoải mái hơn Như Kurasawa anh giả như điên cuồng Được rồi anh thôi giả vờ nữa Nếu như anh làm vệ sĩ cho họ Thì thà kiếm một công việc tốt hơn Sẽ tìm được điểm yếu dù là nhỏ nhất Sự cứng rắn của anh sẽ chẳng bao giờ mất đi Cùng với ông trăng làm nên những giai điệu Bởi phim hoạt hình cũng chỉ làm vui được những đứa trẻ Điều ấy làm anh phải nghĩ đến những sai lầm Anh có giúp gì được cho em nếu như em nghĩ anh thật buồn cười mỗi khi anh như điên cuồng Nhưng em đã cố nhịn cười mỗi lúc ấy Anh là người thật thô lỗ Em có hiểu anh muốn gì? Em sẽ sớm biết thôi Anh chỉ muốn giấu mình trong tay áo Anh đã từng muốn vứt bỏ chiếc áo ra Đã một tuần trôi qua từ khi em gặp anh Em buông tay rồi nói lời xin lỗi Đã 5 ngày khi em cười anh và nói "Anh chỉ làm những điều mà em nghĩ đến" Đã 3 ngày từ lúc ở phòng khách Anh nhận ra cả hai ta đều đáng trách Nhưng ta có thể làm gì bây giờ? Hôm qua em nở nụ cười với anh Bởi đến 2 ngày nữa chúng ta mới nói lời xin lỗi Bởi đến 2 ngày nữa chúng ta mới nói lời xin lỗi Bởi đến 2 ngày nữa chúng ta mới nói lời xin lỗi Đến sân Birchmount, nhà của Robbie |