- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
all alone in this land, i am got a mouthful of prayers on my tongue and their shells in my hand and i may have been young but wild ain't free so i'll rent 'til i own the way my wind's blown me out here all alone it's just me, it's just me what if one day you and i wrote a song with no chorus? just two verses obnoxiously long, they'd abhor us but you caress my fear and i feel the heat of you here hear you singing along, getting all the notes wrong our duet is so strong they'll see, they'll see when push comes to shove it's you i think of can you feel my love, my love? my love, my love | Hoàn toàn cô độc trên hòn đảo này, đó là anh Miệng đầy những lời cầu nguyện trên đầu lưỡi và dường như đọng lại trong đôi tay anh Anh có thể đã trải qua tuổi trẻ Nhưng sự ngông cuồng đó lại không phải miễn phí Vậy là anh sẽ cứ đi thuê cho tới khi anh có cái riêng của mình Cái các luồng gió của anh thổi bay anh ra tận đây cô đơn một mình Chỉ có mình anh thôi, mình anh thôi Nếu một ngày nào đó em và anh cùng sáng tác một bài mà không có điệp khúc thì sao? Với hai đoạn mở dài đến phá ghê, họ sẽ ghét bỏ chúng ta Nhưng em sẽ chăm cho nỗi lo sợ của anh Và anh cảm thấy sức nóng của em nơi đây Nghe tiếng em hát, viết mấy bức thư vớ vẩn Cặp chúng mình mạnh lắm đó Họ sẽ thấy thôi, sẽ thấy thôi Và khi có biến cố xả đến Chính em là người anh nghĩ tới Em có cảm thấy tình yêu của anh không Hỡi tình yêu của anh, tình yêu của anh |