[Lyrics] My Heart Your Heart - Noriko Sakai -

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532






koi ni naranai ne soba ni iru dake ja
nazo wo kakete mo donkan na hito dakara
natsu no fuku wo kite haru no umi ni kita
anata no SHATSU de yasashiku kabatteMy heart iidasenai
Please KISU shite tte
Day dream yume wa fukurami
sora ni takaku kieruonna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
koi ga hajimareba kagayakidasu
tatoe namida nagashite mo anata no sei nara
mune wo itamete mo kanashikunai[Instrumental]himi tsu mochitai na tsumi wo kanjitai
anata no news shitte'te mo shiranpuri
aki ni tokimiete fuyu ni nayande mo
daiji na koi ga minoreba ii yo neYour heart tashikametai
Believe fureta yubi wo
True love hajimete dakara
hoho ga atsuku moeruonna no ko wa koishitara utsukushiku nareru
akai kuchibeni mo hitsuyou nai
nemurenakute sugoshite mo yume bakari mite'ru
omou kimochi dake afurete-iru[Instrumental]onna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
ai ga minagireba muteki ni naru
tatoe namida nagashite mo anata no sei nara
mune wo itamete mo yasashiku naru

*English Translation*

Just being close to you doesn't make love happen.
Even if I make a puzzle you can't solve it because you're slow
We came to the spring sea, wearing summer clothes.
Please cover me gently with your shirt.My heart won't let me say
"Please kiss me."
Day dream... My dream gets bigger
and disappears high in the sky.Any girl can be happy.
When they fall in love, they start shining.
Even if the tears start flowing, or my heart aches,
if it's because of you, I won't be sad.[Instrumental]I want to have a secret. I want to feel guilty.
Though I know what's happening with you, I pretend I don't
Even if my heart races in fall, or I feel sad in winter,
I'll be okay if this precious love bears fruit.I want to be certain of your heart.
I believe in your fingers touching me.
It's my first true love,
which is why my cheeks are burning.When a girl is in love, she can become beautiful.
She doesn't even need red lipstick.
Even if she can't sleep, all she does is dream,
overflowing with feelings of love.[Instrumental]Any girl can be happy.
If she is full of love, she can be invincible.
Even if tears start to flow, or her heart aches,
if it's because of you, she'll become gentler.
Chỉ gần gũi bên anh cũng không làm cho tình yêu xuất hiện
Thậm chí nếu em đưa ra một câu đó anh cũng không thể giải nổi vì anh chậm hiểu quá
Chúng ta đến biển vào mùa xuân, mặc đồ mùa hạ
Xin hãy nhẹ nhàng bọc lấy em với chiếc áo sơ mi của anh
Trái tim em sẽ không để em nói
'Xin hãy hôn em'
Giấc mơ ban ngày...
Ước mơ của em ngày càng to hơn và biến mất vào trời cao
Bất cứ cô gái nào cũng có thể hạnh phúc
Khi họ yêu, khi họ bắt đầu tỏa sáng
Thậm chí dù cho nước mắt có tuôn rơi hay trái tim đau nhói
Nếu là vì anh, em sẽ chẳng buồn đâu

Em muốn có một điều bí mật, em muốn cảm giác tội lỗi
Dù em biết điều gì đang xảy ra với anh, em giả vờ như mình không biết
Thậm chí nếu trái tim em rộn rã vào mùa thu, hay em cảm thấy buồn bã vào mùa đông
Em sẽ ổn thôi nếu tình yêu quý giá này đơm hoa kết trái
Em muốn biết chắc chắn trái tim anh thế nào
Em tin vào đôi bàn tay anh đang ôm ấp em
Đó là tình yêu chân thành đầu tiên của em
Khiến cho đôi má em ửng hồng
Khi một cô gái đang yêu, cô ấy bỗng hóa xinh đẹp
Cô ấy thậm chí không còn cần son môi nữa
Thậm chí nếu không thể ngủ được, tất cả những gì cô ấy có thể làm là mơ mộng, ngập tràn trong cảm xúc tình yêu

Bất cứ cô gái nào cũng có thể hạnh phúc
Nếu cô ấp tràn ngập tình yêu, cô ấy có thể bất khả bại
Dù cho nước mắt có tuôn rơi hay trái tim đau nhói
Nếu là vì anh, cô ấy sẽ dịu dàng hơn

 
×
Quay lại
Top Bottom