- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
I'm coming out of my cage And I’ve been doing just fine Gotta gotta be down Because I want it all It started out with a kiss How did it end up like this? It was only a kiss, it was only a kiss Now I’m falling asleep And she’s calling a cab While he’s having a smoke And she’s taking a drag Now they’re going to bed And my stomach is sick And it’s all in my head But she’s touching his chest Now, he takes off her dress Now, letting me go And I just can’t look - it's killing me And taking control Jealousy, turning saints into the sea Turning through sick lullabies [acoustic version of the song says: "Swimming through sick lullabies"] Choking on your alibis But it’s just the price I pay Destiny is calling me Open up my eager eyes ‘Cause I’m Mr Brightside I never... I never... I never... I never... | Tôi đang thoát khỏi cái lồng của tôi Và những gì tôi làm lúc nào cùng chỉ tốt đẹp mà thôi Phải thất vọng, phải thất vọng Vì tôi muốn nó như thế Nó bắt đầu vượt lên bằng 1 nụ hôn Làm sao nó lại kết thúc như thế này được? Đó chỉ là 1 nụ hôn thôi mà Bâyh tôi đang buồn ngủ lắm Và cô ta đang gọi 1 chiếc taxi Trong khi anh ta thì đang hút thuốc Và cô ta lại đang bắt 1 chiếc xe lớn Bây h họ đang chuẩn bị đi ngủ Và dạ dày của tôi thì ốm đói Đó là tất cả những gì trong đầu tôi Nhưng cô ta đang chạm vào ngực anh ta Bâyh anh ta cởi bỏ váy của cô ta Bâyh hãy để tôi đi Và tôi chỉ ko thể nhìn thôi- điều đó sẽ giết tôi mất Và điều khiển lòng ghen tỵ, xoay những vị thánh sâu xuống biển Xuyên qua cả những bài hát ru ốm yếu Ngạt thở trong những lời biện minh của cô nàng Nhưng nó chỉ là cái giá tôi phải trả Số phận đang vẫy gọi tôi Mở to đôi mắt háo hức của tôi Vì tôi la ngài Brightside Tôi ko bao h.... |