- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Korean 괜시리 웃음이 나 니생각 하다 보면 이 세상이 내것만 같이 느껴져 혼자 걸어도 이제 외롭지 않아 상상만으로 가슴 벅차 올라와 오늘은 어떤 옷에다 어떤 표정을 네게 보여줄건지 잠시동안만 시간아 멈춰줘 그 사람 지금 나를 보잖아 그대를 사랑하게 됐어 몰라 Ing 사랑하게 됐어 몰라 Ing 두근거려 내맘 몰라 Ing 날 어떻게 해줘 그대를 사랑하게 됐어 몰라 Ing 사랑하기로 해 서로 내맘과 똑같은 네가 됐음 좋겠어 내가 너무 듣고싶어 하는 그 말 한없이 서로를 보며 품고있는 그 말 아직은 쑥스러워 감춰진 우리의 맘 소중한 맘 아껴주며 얘기 못한 그 말 아직은 어리니까 사랑이 뭔지 몰라 하지만 이 느낌 너무 좋잖아 어떤 미래도 이제 슬프지 않아 니가 있기에 모두 이겨낼꺼야 오늘은 어떤 옷에다 어떤 표정을 네게 보여줄건지 잠시동안만 시간아 멈춰줘 그 사람 지금 내게 오잖아 그대를 사랑하게 됐어 몰라 Ing 사랑하게 됐어 몰라 Ing 두근거려 내맘 몰라 Ing 날 어떻게 해줘 그대를 사랑하게 됐어 몰라 Ing 사랑하기로 해 서로 내맘과 똑같은 네가 됐음 좋겠어 나도 널 사랑하게 된 걸 알아 (몰라) 사랑하게 된 걸 알아 (몰라) 나도 너의 맘을 알아 날 어떻게 해줘 그대를 사랑하게 됐어 몰라 Ing 사랑하기로 해 서로 내맘과 똑같은 네가 됐음 좋겠어 몰라 ------------------ Romanization I can't live without you I am falling for you (?) I just wanna love you Gwaenshiri useumi na nisaenggak hada bomyeon I sesangi naegeotman kati neukkyeojyeo Heunja geoleodo ije uirobji anha Sangsangmaneuro gaseum beokcha ollawa Oneuleun eoddeun oseda eoddeon pyojeongeul Nege boyeojulgeonji Jamshidonganman shigana meomchweojweo Geu saram jigeum nareur bojanha Geudaereul saranghage dwesseo molla-ing Saranghage dwesseo molla-ing Dogeungeoryeo naemam molla-ing Nal eoddeohke haejweo Geudaereul saranghage dwesseo molla-ing Saranghagiro hae seoro Naemamgwa ddokgateun nega dwesseum johgesseo Naega neomu deudgoshipeo haneun geu mal Haneobsi seororeul bomyeo pumgoittneun geu mal Ajikeun ssukseureowa gamchweojin uriui mam Sojunghan mam aggyejuyeo waegi mothan geu mal Ajikeun eorinikka sarangi mweonji molla Hajiman i neukkim neomu johjanha Eoddeon miraedo ije seulpeuji anha Niga ittgiye modu igyeonaelggeoya Oneuleun eoddeon oseda eoddeon pyojeongeul Nege boyeojulgeonji Jamshidonganman shigana meomchweojwa Geusaram jigeum naege ojanha Geudaereul saranghage dwesseo molla-ing Saranghage dwesseo molla-ing Dogeungeoryeo naemam molla-ing Nal eoddeohke haejweo Geudaereul saranghage dwesseo molla-ing Saranghagiro hae seoro Naemamgwa ddokgateun nega dwesseum johgesseo Nado neol saranghage dwin geol ara (molla) Saranghage dwin geol ara (molla) Nado neoui mameul ara Nal eoddeohke haejweo Geudaereul saranghage dwesseo molla-ing Saranghagiro hae seoro Naemamgwa ddokkateun nega dwaesseum johgesseo Molla ------------------ English Translated Carefree laughing me, when I see you thinking, It feels like this world is just mine Even when I walk alone, I'm not lonely now Just with the imagination, my heart becomes deeply moved Today, in what clothes, with what an expression Will I see you? Just for a little moment time stops This person doesn't see me now How it came that I love you, I don't know Ing How it came that I love, I don't know Ing Why my heart beats fast, I don't know Ing What do you do with me How it came that I love you, I don't know Ing To love each other It would be nice if you became exactly like my heart These words I want to hear so much Without even one, while seeing each other, these words holding me Still, our hearts that unseemly become hidden Saving our hearts, the words that can't talk Today, in what clothes, with what an expression Will I see you? Just for a little moment time stops This person comes to me now How it came that I love you, I don't know Ing How it came that I love, I don't know Ing Why my heart beats fast, I don't know Ing What do you do with me How it came that I love you, I don't know Ing To love each other It would be nice if you became exactly like my heart Know that I love you too (don't know) Know that I love (don't know) Me too, I know your heart What do you do with me How it came that I love you, I don't know Ing To love each other It would be nice if you became exactly like my heart Don't know | Sự thảnh thơi mỉm cười với em khi em nhìn thấy anh suy nghĩ Nó giống như cảm giác cả thế giới này đều thuộc về em vậy Ngay cả khi em bước đi một mình, em cũng chẳng hề cảm thấy cô đơn Chỉ tưởng tượng thôi, trái tim em cũng đập mạnh hơn rồi Ngày hôm nay , với bộ trang phục nào , với tâm trạng như thế nào nữa Thì em cũng vẫn sẽ gặp được anh, phải không ? Chỉ một chút thôi, khi khoảnh khắc ít ỏi này dừng lại Người ấy sẽ chẳng nhìn thấy em Làm thế nào mà em lại yêu anh đến vây , em chẳng biết nữa Làm thế nào mà em lại yêu anh đến thế, em chẳng biết nữa Tại sao tim em lại đâp nhanh như vậy, em không biết được Anh đã làm gì với em ? Làm thế nào em lại yêu anh đến vậy , em chẳng biết Yêu thương nhau, Sẽ thật tuyệt nếu như anh cũng cảm thấy như em Những lời này anh vẫn luôn muốn nghe thật nhiều chứ không phải chỉ là một , nhưng khi chúng ta gặp nhau, anh chẳng thể nói ra những điều giữ trong lòng Như ban đầu thôi, tình cảm của chúng ta dường như chẳng thể che giấu Hãy cứ gìn giữ trong tim, những lời chưa thể thổ lộ Ngày hôm nay , với bộ trang phục nào , với tâm trạng như thế nào nữa thì em cũng vẫn sẽ gặp được anh, phải không ? chỉ một chút thôi, khi khoảnh khắc ít ỏi này dừng lại Người ấy sẽ chẳng nhìn thấy em Em biết rằng anh cũng yêu em như vậy ( em không hiểu nữa) Em biết anh cũng yêu em như vậy (em không hiểu) -Anh cũng vậy, và anh cũng hiểu được trái tim em Anh đã làm gì với em để em yêu anh như thế này Làm thế nào mà em lại yêu anh như vậy , em chẳng biết nữa Yêu thương nhau Sẽ chẳng tuyệt sao nếu anh cũng có những cảm nhận như em Em chẳng hiểu được nữa |