- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
==Kanji== 考え過ぎのメッセージ 誰に届くかも知らないで きっと私はいつでもそう 継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ 頭痛が歌うパッケージ いつまで経っても針は四時 誰も教えてくれないで 世界は逆さに回り出す ああ、割れそうだ 記憶も全部投げ出して ああ、知りたいな 深くまで あのね、もっといっぱい舞って頂戴 カリンカ?マリンカ?弦を弾いて こんな感情どうしようか? ちょっと教えてくれないか? 感度良好 524 フロイト?ケロイド?鍵を叩いて 全部全部笑っちゃおうぜ さっさと踊れよ馬鹿溜まり てんで幼稚な手を叩こう わざと惑った調子でほら きっと私はどうでもいい 世界の温度が溶けていく あなたと私でランデブー?ランデブ� �? あらま飛んでったアバンチュール? 足取り歪んで1,2,1,2 ああ、吐きそうだ 私の全部受け止めて ああ、その両手で 受け止めて あのね、ちょっと聞いてよ大事なこ� � カリンカ?マリンカ?頬を抓って だってだって我慢できないの もっと素敵な事をしよう? 痛い痛いなんて泣かないで パレイド?マレイド?もっと叩いて 待ってなんて言って待って待って たった一人になる前に あなたと私でランデブー?ランデブ� �? あらま飛んでったアバンチュール? 足取り歪んで1,2,1,2 酔い潰せ 歌い出せ 今日もほら 継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ あのね、もっと一杯舞って頂戴 カリンカ?マリンカ?弦を弾いて こんな感情どうしようか? ちょっと教えてくれないか? 感度良好 524 フロイト?ケロイド?鍵を叩いて 全部全部笑っちゃおうぜ さっさと踊っていなくなれ チュ チュ ==Romaji== kangae sugi no messēji dare ni todoku kamo shira nai de kitto watashi wa itsudemo sō tsugi hagi kurutta matoryoshika zutsū ga utau pakkēji itsu made tattemo hari wa yoji daremo oshie te kure nai de sekai wa sakasa ni mawari dasu ah waresō da kioku mo zenbu nage dashi te ah shiri tai na fukaku made ano ne motto ippai matte chōdai karinka? marinka? gen o hajī te kon'na kanjō dō shiyō ka? chotto oshie te kure nai ka? kando ryōkō 524 furoito? keroido? ken o tatai te zenbu zenbu waracchaō ze sassa to odore yo baka damari tende yōchi na te o tatakō waza to madotta chōshi de hora kitto watashi wa dōdemo ī sekai no ondo ga toke te iku anata to watashi de randebū? randebū? ara ma ton detta abanchūru? ashidori yugan de 1,2,1,2 ah hakisō da watashi no zenbu uke tome te ah sono ryōte de uke tome te ano ne chotto kīte yo daiji na koto karinka? marinka? hoho o tsunette datte datte gaman deki nai no motto suteki na koto o shiyō? itai itai nante naka nai de pareido? mareido? motto tatai te matte nante itte matte matte tatta hitori ni naru mae ni anata to watashi de randebū? randebū? ara ma ton detta abanchūru? ashidori yugan de 1,2,1,2 yoi tsubuse utai dase kyō mo hora tsugi hagi kurutta matoryoshika ano ne motto ippai matte chōdai karinka? marinka? gen o hajī te kon'na kanjō dō shiyō ka? chotto oshie te kure nai ka? kando ryōkō 524 furoito? keroido? ken o tatai te zenbu zenbu waracchaō ze sassa to odotte inaku nare chu chu ==Eng Trans== One, two, three, four! A message I've thought much too much about, Maybe it'll reach somebody, who can say? Certainly, I've always been this way, A patched up, crazy matryoshka A package sung by a headache Time may pass, but the hands are at 4 Don't tell anyone; The world will turn upside down Ah, I feel broken apart Throw out all your memories, too Ah, how I want to know, To the deep down... Um, well... If you please, dance more and more Kalinka? Malinka? Just play the chord What should I do about such feelings? Can't you tell me? Just a little? Loud and clear, 524 Freud? Keloid? Just hit the key Everything, all's to be laughed at Hurry, dance, with all your foolishness Clap your hands, not entirely childish, And watch, to this purposefully-crazed tune Certainly, I don't care either way The warmth of the world is melting away You and me, rendezvous? Rendezvous? Rendezvous? Oh, or out on a hopping adventure? With a crooked gait, one-two, one-two Ah, I'm ready to burst out; Catch every part of me Ah, with both your hands, Catch me for me Um, well... Listen a little - it's something important Kalinka? Malinka? Just pinch my cheek It's just that I can't control myself Should we do more fantastic things? Pain, hurt, but no, don't cry Parade? Marade? Just clap some more Wait, you say, wait, wait Before we drop to just one... You and me, rendezvous? Rendezvous? Rendezvous? Oh, or out on a hopping adventure? With a crooked gait, one-two, one-two Down with a sickness? Show me your song! See how today... I'm still a patched up, crazy matryoshka! If you please, dance more and more Kalinka? Malinka? Just play the chord What should I do about such feelings? Can't you tell me? Just a little? Loud and clear, 524 Freud? Keloid? Just hit the key Everything, all's to be laughed at Hurry, and dance no longer! Smooch, smooch... Cre: vgboy | 1, 2, 3, 4 Một lời nhắn tôi đã nghĩ tới quá nhiều Có lẽ sẽ có ai đó nhận được, ai mà nói trước được chứ Hẳn là thế, tôi vẫn luôn thế này Một cô búp bê matryoshka điên loạn vá chằng vá đụp Cơn đau đầu là chiếc máy hát Thời gian có thể trôi qua, nhưng bàn tay vẫn dừng lại ở 4 giờ Đừng nói với ai cả nhé, Thế giới sẽ lộn nhào Ah, tôi cảm thấy như mình sắp vỡ tung ra Vứt hết đi những ký ức đó Ah, tôi muốn biết Tận gốc rễ... Ừm... Nếu được thì, cứ nhảy tiếp đi được không Kalinka? Makinka? Cứ chơi thôi Tôi phải làm gì với những cảm xúc như thế bây giờ? Nói cho tôi biết không được à? Chỉ một chút thôi? Ầm ĩ và rõ ràng, 524 Freud? Keloid? Cứ bấm phím thôi Mọi thứ, tất cả đều bị nhạo báng Nhanh lên nào, hãy nhảy với tất cả sự xuẩn ngốc của bạn Vỗ tay nào, không hẳn là trẻ con đâu, Và chú ý tới nhịp điệu điên loạn này Chắc chắn rồi, tôi cũng không quan tâm Thế giới này đang tan chảy Bạn và tôi, gặp gỡ? Gặp gỡ? Gặp gỡ? Hay chuẩn bị cùng nhau phiêu lưu? Với một cái lưng cong vẹo, 1-2, 1-2 Ah, tôi sẵn sàng bùng nổ rồi đây, Hãy dừng tôi lại đi Ah, với cả đôi tay ấy Hãy đỡ lấy tôi Ừm... Nghe này - có một điều rất quan trọng Kalinka? Malinka? Bẹo má tôi đi Chỉ là tôi không thể kiểm soát được mình nữa ròi Chúng ta có nên làm điều gì đó kì quái hơn không? Đau, nhưng không, không được khóc Parade? Marade? Vỗ tay to lên Đợi đã, cái gì cơ, đợi, đợi Trước khi chúng ta chỉ còn một mình Bạn và tôi, gặp gỡ? Gặp gỡ? Gặp gỡ? Hay chuẩn bị cùng nhau phiêu lưu? Với một cái lưng cong vẹo, 1-2, 1-2 Ốm đau gì chứ? Cho tôi nghe bài hát của bạn đi! Bây giờ tôi vẫn là... Một cô búp bê matryoshka điên loạn vá chằng vá đụp Nếu được thì, cứ nhảy tiếp đi được không Kalinka? Makinka? Cứ chơi thôi Tôi phải làm gì với những cảm xúc như thế bây giờ? Nói cho tôi biết không được à? Chỉ một chút thôi? Ầm ĩ và rõ ràng, 524 Freud? Keloid? Cứ bấm phím thôi Mọi thứ, tất cả đều bị nhạo báng Nhanh lên nào, điệu nhảy sắp kết thúc đến nơi rồi! Moah, moahzz... |