- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Making Love Out Of Nothing At All I know just how to whisper, and I know just how to cry; I know just where to find the answers; and I know just how to lie. I know just how to fake it, and I know just how to scheme; I know just when to face the truth, and then I know just when to dream. And I know just where to touch you, and I know just what to prove; I know when to pull you closer, and I know when to let you loose. And I know the night is fading, and I know that time's gonna fly; and I'm never gonna tell you everything I've got to tell you, but I know I've got to give it a try. And I know the roads to riches, and I know the ways to fame; I know all the rules and then I know how to break 'em and I always know the name of the game. But I don't know how to leave you, and I'll never let you fall; and I don't know how you do it, making love out of nothing at all (Making love) out of nothing at all, (making love) out of nothing at all, (making love) out of nothing at all, (making love) out of nothing at all, (making love) out of nothing at all (making love) out of nothing at all. Every time I see you all the rays of the sun are streaming through the waves in your hair; and every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight, The beating of my heart is a drum, and it's lost and it's looking for a rhythm like you. You can take the darkness from the pit of the night and turn into a beacon burning endlessly bright. I've got to follow it, 'cause everything I know, well it's nothing till I give it to you. I can make the runner stumble, I can make the final block; And I can make every tackle, at the sound of the whistle, I can make all the stadiums rock. I can make tonight forever, Or I can make it disappear by the dawn; And I can make you every promise that has ever been made, And I can make all your demons be gone. But I'm never gonna make it without you, Do you really want to see me crawl? And I'm never gonna make it like you do, Making love out of nothing at all. (Making love) out of nothing at all (making love) out of nothing at all (making love) out of nothing at all (making love) out of nothing at all (making love) out of nothing at all (making love) out of nothing at all (making love) | Anh chỉ biết thầm thì nhỏ nhẹ và anh chỉ biết làm sao để khóc mà thôi, Anh cũng biết nơi nào có thể tìm thấy những câu trả lời; và anh cũng biết làm sao để buông lời nói dối, Anh cũng biết làm thế nào để giả vờ, Và trong đầu anh cũng có những toan tính đó em. Anh biết khi nào cần phải đối mặt với sự thật, Và giờ anh đã biết khi nào cần phải mộng mơ. Anh cũng biết anh có thể chạm vào nơi đâu trên cơ thể em đó, Và anh biết khi nào thì cần phải chứng minh cho em thấy mọi điều. Anh biết khi nào cần ôm em thật chặt, Và anh biết khi nào thì cần buông lỏng vòng tay. Anh biết đến khi nào thì bóng tối tàn phai, Và anh biết thời gian chẳng khi nào ngừng lại. Và anh chưa bao giờ kể với em về tất cả mọi điều, Anh đã từng bảo với em rồi đó, nhưng anh biết anh đã phải cố gắng thật nhiều. Và anh cũng biết những con đường dẫn đến sự giàu sang, Anh cũng biết cách để làm nên danh vọng. Anh biết tất cả những luật lệ, Và anh cũng biết cách để phá bỏ tất cả chúng đi, Anh luôn biết những tên gọi của trò chơi. Nhưng anh không biết làm sao để xa em Và anh sẽ chẳng bao giờ khiến em phải đau khổ Và anh chẳng biết làm sao em làm được điều đó, Khi em làm cho tình yêu vượt lên trên tất cả. Làm cho tình yêu vượt lên trên tất cả! Mỗi lúc anh trông thấy em, tất cả những tia nắng Đang lùa vào trong làn tóc em gợn sóng Và những ngôi sao trên trời sao Chỉ lung linh cho ánh mắt em thôi đó Trái tim anh đập dồn dập, và sai nhịp mất rồi Nó đang đập theo nhịp trái tim em đó Em có thể lấy đi sự tăm tối từ hố sâu của màn đêm Và khiến nó trở thành ngọn đèn sáng soi vĩnh cửu Anh đã mãi theo, bởi những gì anh biết là, mọi thứ đều vô nghĩa cho đến khi anh trao em. Anh có thể khiến người ta vấp ngã Anh có thể làm nên những chướng ngại cuối cùng Anh có thể làm nên những cản trở, và chỉ một tiếng huýt sao thôi, Anh có thể khiến tất cả những sân vận động lặng yên như đá Anh có thể khiến cho đêm nay thành mãi mãi Cũng có thể khiến nó biến mất bởi bình minh Anh có thể khiến những lời hứa trao em thành hiện thực Và khiến những điều xấu trong em phải rời xa. Nhưng anh chẳng thể nào làm được những điều đó nếu thiếu vắng em Liệu em có muốn nhìn anh phải lê bước buồn bã!? Và anh chẳng bao giờ làm được điều đó như em đâu Khi khiến cho tình yêu vượt lên trên tất cả |