- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
I read a note my grandma wrote Back in 1923 Grandpa kept it in his coat And he showed it once to me He said boy you might not understand But a long long time ago Grandma's daddy didn't like me none But I loved your grandma so We had this crazy plan to meet And run away together Get married in the first town we came to And live forever But nailed to the tree where we were Supposed to meet instead I found this letter and this is what it said If you get there before I do Don't give up on me I'll meet you when my chores are through I don't know how long I'll be But I'm not gonna let you down Darling wait and see And between now and then Till I see you again I'll be loving you Love me I read those words just hours before My grandma passed away In the doorway of the church When me and grandpa stopped to pray I know I'd never seen him cry All my 15 years But as he said these words to her His eyes filled up with tears If you get there before I do Don't give up on me I'll meet you when my chores are through I don't know how long I'll be But I'm not gonna let you down Darling wait and see And between now and then Till I see you again I'll be loving you Love me Between now and then till I see you again I'll be loving you Love me | Tôi đã đọc một bức thư do bà viết Vào năm 1923 Ông đã giữ nó trong lần áo khoát Và có một lần, ông đã cho tôi xem Ông nói, cháu à, chắc cháu không hiểu đâu Nhưng mà lâu, lâu lắm rồi Ba của bà không thích ông tí nào Nhưng ông yêu bà nhiều lắm Ông bà đã có một kế họach điên khùng để gặp nhau Và sẽ cùng nhau chạy trốn Sẽ cưới ở ngay thị trấn đầu tiên đặt chân tới Và sống bên nhau mãi mãi Nhưng, đính trên cái cây mà ông bà dự định sẽ gặp nhau Ông tìm thấy bức thư này và nó viết như sau Nếu anh đến đây trước khi em tới Đừng từ bỏ em Em sẽ gặp anh khi em đã giải quyết xong chuyện gia đình Em không biết phải mất bao lâu Nhưng em sẽ không làm anh thất vọng đâu Anh yêu, hãy chờ đợi em và anh sẽ thấy Và từ bây giờ cho tới lúc đó Cho đến khi em gặp lại anh Em sẽ luôn yêu anh Yêu anh nhiều, em! Tôi đọc những lời này chỉ vài giờ trước khi Bà tôi mất Trước cửa nhà thờ Khi tôi và ông dừng lại để cầu nguyện Tôi biết tôi sẽ không bao giờ thấy ông khóc Suốt 15 năm Nhưng khi ông nói những lời này với bà Mắt ông tràn ngập trong nước mắt (dịch "đẫm lệ" nghe sến như con hến") Em ơi, nếu em đến đó trước khi anh đến (ý nói là thiên đàng) Đừng từ bỏ anh Anh sẽ gặp em khi mọi chuyện trong gia đình đã được giải quyết ổn thỏa Anh không biết phải mất bao lâu Nhưng anh không làm em thất vọng đâu Em yêu, hãy chờ anh và em sẽ thấy Và từ bây giờ cho tới lúc đó Cho tới khi anh gặp lại em Anh sẽ luôn yêu em Yêu em nhiều, Anh! (Tuy hai đọan cùng lời nhưng đoạn trên là bà nói với ông, đoạn dưới là ông nói với bà) Từ bây giờ cho tới lúc đó, cho đến khi anh gặp lại em Anh sẽ luôn yêu em Yêu em nhiều, Anh! |