- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
=====HANGUL====== 하얗게 흐려진 그림 속 추억의 책장 속 우리 그저 스쳐간 안녕 돌아와 끝내 말 못하고 시간 틈새로 흘러 점점 멀어진 기억 몇 번의 계절 지나 마주한 두 눈동자 아무 말도 못하고 가슴이 차가운 남자가 울어요 이별에 모질던 그녀도 우네요 바래진 추억 유리조각에 베인 상처 흔적만 남아 초라하네요 파랗게 질려버린 하늘 굳어버린 입술 울컥 그립다 널 외치고 미련에 엉킨 인연의 끈 차마 풀지 못하고 다시 묻어두네요 먹먹한 가슴이 참지 못하고 달려 멀어진 네 등 뒤로 가슴이 차가운 남자가 울어요 이별에 모질던 그녀도 우네요 바래진 추억 유리조각에 베인 상처 흔적만 남아 머물러있는걸 Oh stay~ stay again(oh stay~ stay again) 가슴이 차가운 남자가 울어요 이별에 모질던 그녀도 우네요 바래진 추억 유리조각에 끊긴 눈물 속의 시간을 다시 묶어둘게 to tied to tied 모르죠 이별한 남자의 눈물 못 견디게 널 맴돌던 지친 한숨도 지독한 그리움 목 조르던 엉킨 우리 둘의 추억을 슬픈 하늘에 보내줄게 ======ROMANIZED========= Hayahke heuryeo jin geurim sok chu eoge chaekjang soguri geujeo suchyeohan annyeong Dorawa kkeutnae mal mothago shigan teumsaero heulleo jeomjeom meoreojin gieok Myeot beone gyejeol jina majuhan du nun dongja amu maldo mothago Gaseumi chagaun namjaga ureoyo Ibyeore mojildeon geunyeodo uneyo Baraejin chu eogyuri jogage Bein sangcheo heunjeokman nama chora haneyo Parahke jillyeo beorin haneul geudeo beorin ibsul ulkeok geuripda neore chigo Miryeone eongkin inyeone kkeun chama pulji mothago dashi mudeo duneyo Meok meokhan gaseumi chamji mothago dallyeo meoreojin ni deung dwiro Gaseumi chagaun namjaga ureoyo Ibyeore mojildeon geunyeodo uneyo Baraejin chu eogyuri jogage Bein sangcheo heunjeokman nama meo mulleo itneun geol Oh stay, stay again, oh stay, stay again Gaseumi chagaun namjaga ureoyo Ibyeore mojildeon geunyeodo uneyo Baraejin chu eogyuri jogage Kkeunkin nunmul soge shiganeul dashi mukkeo dulge too tired, too tired Moreujyo ibyeolhan namjaye nunmul Mot gyeondige neol maemdol deon jichin hansumdo Jidokhan geurium mok joreudeon Eongkin uri dure chu eogeul seulpeun haneure bonae julge ====TRANS===== Within the whitely faded picture, Atop the bookshelf of memory, We were just faintly exchanging helloes Comeback, but to the end I still couldn’t say it And as the time flies by The memory fades away Many seasons passed And as we meet face to face I still couldn’t say it The coldhearted man is crying At our parting, even she’s crying All that’s left are cuts From the faded memory-window fragments The pure blue sky The rigid lips cry As I shout how much I miss you The string of fate tangled at lingering feelings Remains tangled Then it buries itself once again The suffering heart couldn’t hold back any longer And it’s chasing after your distant figure The coldhearted man is crying At our parting, even she’s crying All that’s left are cuts From the faded memory-window fragments Oh Stay~ stay again (oh stay~ stay again) The coldhearted man is crying At our parting, even she’s crying The time within tears cut apart From the faded memory-window fragments I’ll tie them together once again To tie, to tie You wouldn’t know, the tears of broken boy The tired sighs circling around you, so you can’t stand it I will send our tangled memories That has been tightening around the throat venomously, to the saddened sky | Bên trong bức tranh trắng đen héo tàn Trên đỉnh của những giá kí ức Chúng ta đã dần dần thay đổi lời chào Quay về đi, nhưng cho đến khi kết thúc, anh vẫn không thể nói điều đó Và thời gian cứ trôi đi mãi Những kí ức cứ héo tàn dần Thật nhiều thời khắc đã qua đi Và cho đến khi chúng ta mặt đối mặt Anh vẫn không thể nói điều đó Người đàn ông với trái tim băng giá đang khóc Từng phần cơ thể của người phụ nữ ấy thậm chí cũng đang khóc Thì tất cả đều rất đau Từ những mảnh kí ức đang héo tàn Bầu trời xanh trong Những đôi môi đang cắn răng mà khóc Như anh hét to anh nhớ em nhiều nhường nào Dây băng của định mệnh đang làm rối tung những cảm giác mỏng manh Những mớ hỗn độn còn lại Sau đó là che phủ chúng một lần nữa Trái tim đau đớn không thể quay trở lại nữa Và nó đuổi theo sau những bóng hình vô tận của em Người đàn ông với trái tim băng giá đang khóc Từng phần cơ thể của người phụ nữ ấy thậm chí cũng đang khóc Thì tất cả đều rất đau Từ những mảnh kí ức đang héo tàn Oh, ở lại đi, ở lại một lần nữa thôi(x2) Người đàn ông với trái tim băng giá đang khóc Từng phần cơ thể của người phụ nữ ấy thậm chí cũng đang khóc Thời gian giữa những giọt nước mắt Từ những mảnh kí ức đang héo tàn Anh sẽ trói chặt chúng một lần nữa Chỉ để trói chặt mà thôi Em không biết , những giọt nước mắt của một người đàn ông đang đau đớn đâu Vi những mơ ước mỏi mệt xung quanh em mà em không thể đứng cạnh chúng Anh sẽ gửi những kí ức héo tàn của chúng ta đi Chúng đã từng siết chặt quanh cuống họng anh một cách đau đớn, sẽ bay lên bầu trời buồn bã |