- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
<strong>Kanji</strong> Lalala 그대는 참 아름다워요 밤 하늘의 별빛보다 빛나요 지친 나의 마음을 따뜻하게 감싸줄 그대 품이 나의 집이죠 세찬 바람 앞에서 꺼질듯한 내 사랑도 잘 참고서 이겨내줬어요 정말 눈물나도록 고마운 맘 아나요 그대 내곁에 살아줘서 사랑해요 사랑해요 내가 그대에게 부족한걸 알지만 세월에 걷다보면 지칠때도 있지만 그대의 쉴곳이 되리라 사랑해요 고마운 내 사랑 평생 그대만을 위해 부를 이노래 사랑 노래 함께 불러요 둘이서 라랄라 그대 쳐진 어깨가 내맘을 아프게 해요 잘 해준것도 없는 나라서 그대의 고운 손이 세월에 변했어요 못지켜줘서 미안해요 사랑해요 사랑해요 내가 그대에게 부족한걸 알지만 세월을 걷다보면 지칠때도 있지만 그대에게 쉴곳이 되리라 사랑해요 고마운 내 사랑 평생 그대만을 위해 부를 이노래 사랑노래 함께 불러요 둘이서 라랄라 고마워요 고마워요 그대 자신보다 나를 아껴준 사랑 세상이 등 돌려도 누가 뭐라고 해도 내가 그대 지켜줄게요 사랑해요 소중한 내사랑 평생 그대만을 위해 부를 이노래 사랑노래 함께 불러요 둘이서 라라라 그대 품이 나의 집이죠 영원히 라라라 ----PhiênÂm---- Geudaeneun Cham Areumdawoyo Bam Haneurui Byeolbitboda Binnayo Jichin Naui Maeumeul Ttatteuthage Gamssajul Geudae Pumi Naui Jibijyo Sechan Baram Apeseo Kkeojildeuthan Nae Sarang-do Jal Chamgoseo Igyeonaejwoseoyo Jeongmal Nunmulladorok Gomaun Mam Anayo Geudae Naegyeochi Sarajwoseo Saranghaeyo Saranghaeyo Nae-ga Geudaeege Bujokhangeol Aljiman Sewore Geotdabo-myeon Jichilttae-do Itjiman Geudaeui Swilgosi Doerira Saranghaeyo Gomaun Nae Sarang Pyeongsaeng Geudaemaneul Wihae Bureul Inorae Sarang Norae Hamkke Bulleoyo Duriseo LaLala Geudae Chyeojin Eokkae-ga Naemameul Apeuge Haeyo Jal Haejungeot-do Eomneun Naraseo Geudaeui Goun Soni Sewore Byeonhaeseoyo Motjikyeojwoseo Mianhaeyo Saranghaeyo Saranghaeyo Nae-ga Geudaeege Bujokhangeol Aljiman Seworeul Geotdabo-myeon Jichilttae-do Itjiman Geudaeege Swilgosi Doerira Saranghaeyo Gomaun Nae Sarang Pyeongsaeng Geudaemaneul Wihae Bureul Inorae Sarangnorae Hamkke Bulleoyo Duriseo Lalala Gomawoyo Gomawoyo Geudae Jasinboda Nareul Akkyeojun Sarang Sesangi Deung Dollyeo-do Nu-ga Mworago Hae-do Nae-ga Geudae Jikyeojulgeyo Saranghaeyo Sojunghan Naesarang Pyeongsaeng Geudaemaneul Wihae Bureul Inorae Sarangnorae Hamkke Bulleoyo Duriseo Lalala Geudae Pumi Naui Jibijyo Yeongwonhi lalala ============ <strong>Translation</strong> Lalala ============ You are so beautiful More than the night sky's shining stars, you shine Taking my tired heart and protecting it warmly, Your embrace is my home In front of unruly winds, Even my love that was almost blown out Was able to bear it and win To the point of tears, do you know my heart is that thankful Because you are living by my side *I love you, I love you Even though I know I am lacking While living, there are times when you grow tired I will become your shelter *I love you, my thankful love This song that I will always sing for only you This song of love, let's sing it together You and I, la la la Your heavy shoulders make my heart hurt Because I haven't done a thing for you Your beautiful hands have changed with time Because I haven't been able to take care of you, I'm sorry [reapeat *] Thank you, thank you For your love, that has cherished me more than you Even if the world turns its back on you, even if someone speaks against you I will protect you I love you, my precious love This song that I will always sing for only you This song of love, let's sing it together You and I, la la la Your embrace is my home Forever, la la la | Lalala Em quá xinh đẹp hơn một đêm trời sao lung linh , em tỏa sáng Đón nhận con tim mệt mỏi của tôi và giữ lấy thật ấm áp Vòng tay em ấp ôm là mái gia đình Ngay trước những cơn gió hung hãn.. , Dù cho tình yêu của tôi có lúc biến tan cũng vẫn có thể tiếp tục và vượt qua đến cuối cùng của giọt nước mắt, Em có biết chăng lòng tôi thầm biết ơn Bởi vì em đang sống bên cạnh tôi *Tôi yêu em, yêu em Cho dù tôi biết tôi ngây ngô trong cuộc đời, có những lần khi em mỏi mệt Tôi sẽ là bến đỗ của em *Tôi yêu em, tình yêu đầy sự cảm kích Bài ca này tôi sẽ luôn hát cho riêng em Bản tình ca này, ta hãy hát cùng nhau Em và tôi, la la la Gánh nặng trên vai em khiến tim tôi đau nhói Bởi vì tôi đã không làm điều gì cho em Đôi bàn tay xinh đẹp đã biến đổi cùng thời gian Bởi vì tôi đã không thể chăm sóc cho em, xin lỗi em [lặp lại *] Cảm ơn em, cảm ơn Vì tình em đã yêu tôi hơn cả thân Dù rằng thế giới này quay lưng với em, thậm chí người ta đối nghịch cùng em Tôi sẽ bảo vệ em Tôi yêu em, tình yêu quý báu của tôi Bài ca này tôi sẽ luôn hát cho riêng em Bản tình ca này, ta hãy hát cùng nhau Tôi và em, la la la Vòng tay em ấp ủ là mái ấm của tôi mãi mãi, la la la |