- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Keep on galloping my black horse carrying me to unknown shores through these outlandish woods and with confidence back home Lennä, laukkaa heposeni, lennä, laukkaa hallavaharja, kiiä halki kangasmaitten, murjo poikki pientareitten, kanna minnuu maailmalla, kulettele kuskiasi, näytä kaikki nähtävyyet, uuet maat ja uuet paikat. [English translation:] My horsey, keep on galloping My shadow, keep on flying. Rush over moorlands, Break through banks. Carry me around the world, Take your rider with you. Show me all the sights, Show me new countries and new places. Mikäs täss' on matkatessa, mikäs täss' on elellessä, kaikkee saam mie matkav' varrelt', kaikkee mitä tarvittenki. Paljon nähty maailmalla, paljon vielä nähtävätä, monta maita minun mennä, Kuulla noita tarinoita. [English translation:] I have a good time traveling here, I have a good time living here. I get everything along my journey, I get everything I need. There's so much everything in the world, There's so much to see. There's so many places to be To hear those hoofs. Laulan, tanssin, soiton soitan, revin riemun näistä teistä, näistä teistä, elämästä täällä Pohjantähen päässä . Tääl' on miun kotopaikka, tää on reissun päätepiste, heposeni tallipaikka, liinaharjan syntysija [English translation:] Singing, dancing, playing my song I enjoy my life along this road. My life so sweet along this road, Here at the end of the North Star. Here's my home, Here the road ends. Here's the stable of my horse, Here was born my silver haired mount. Keep on galloping my black horse carrying me to unknown shores through these outlandish woods and with confidence back home ...back home | Hãy cứ phi đi ngựa ô của ta Hãy mang ta đến những bến bờ vô định Băng qua những khu rừng xa lạ Và cả nỗi niềm tâm sự về nhà. Ngựa yêu dấu của ta, hãy tiếp tục phi Hỡi cái bóng của ta, hãy tiếp tục bay lượn Băng qua những vùng đất hoang cằn cỗi Vượt qua những dải đất ven sông. Hãy mang ta đi khắp thế giới Hãy mang ta đi cùng ngươi. Hãy cho ta thấy những phong cảnh Hãy cho ta thấy những vùng đất mới đi thôi. Ta đã có thời gian đẹp đẽ lãng du nơi này Ta đã có quãng đời đẹp đẽ sống ở nơi đây Ta có mọi thứ trong suốt cuộc hành trình Ta có mọi thứ mà ta khao khát. Có quá nhiều điều trên thế giới này, Có thật nhiều thứ để ta chiêm ngưỡng Có thật nhiều nơi để đến, Để nghe thấy tiếng vó ngựa ta gõ nhịp phi nhanh. Ta ca hát, nhảy múa, và chơi khúc nhạc của ta Ta hòa vào cuộc đời dọc theo con đường này đó Cuộc đời ta thật đẹp đẽ trên suốt chặng đường này, Tại nơi đây, tận cùng của ngôi sao Bắc Đẩu. Nhà ta đây rồi, Con đường đã kết thúc tại đây, Đây cũng là nơi có chuồng ngựa của ta Đây là nơi sinh ra con ngựa bờm bạc của ta. Hãy cứ phi đi ngựa ô của ta Hãy mang ta đến những bến bờ vô định Băng qua những khu rừng xa lạ<> |