- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Here in some stranger's room Late in the afternoon What am I doing here at all? Ain't no doubt about it I'm losing you I'm losing you Somehow the wires got crossed Communication's lost Can't even get you on the telephone Just got to shout about it I'm losing you I'm losing you Well, here in the valley of indecision I don't know what to do I feel you slipping away I feel you slipping away I'm losing you I'm losing you Well now, you say you're not getting enough But I remind you of all that bad, bad, bad stuff So what the hell am I supposed to do? Just put a bandaid on it? And stop the bleeding now Stop the bleeding now I'm losing you I'm losing you Well, well, well I know I hurt you then But hell, that was way back when Well, do you still have to carry that cross? (drop it) Don't want to hear about it I'm losing you I'm losing you Don't want to lose you now Welllllllll! So long ago | Ngay đây trong căn phòng của người lạ mặt Chiều đã xế bóng Tôi không biết mình đang làm cái gì ở đây? Chẳng còn gì nghi ngờ nữa Tôi đang mất em Tôi đang mất em Cách nào đó mà những sợi dây đã mắc ngang Không còn giao thiệp Thậm chí không thể gặp em trên điện thoại Chỉ còn phải hét toáng điều đó lên Tôi đang mất em Tôi đang mất em Ôi, ngay đây trong thung lũng của sự do dự Tôi không biết phải làm gì Tôi cảm thấy như mình đang trượt đi Tôi thấy mình như trượt đi vậy Tôi đang mất em Tôi đang mát em Giờ này, em nói rằng em vẫn cảm thấy chưa đủ Nhưng tôi nhắc em nhớ lại mọi thứ không hay, chuyện nhỏ nhặt tồi tệ Vậy tôi nghĩ là mình đang làm cái gì thế không biết? Chỉ cần dán một miếng băng y tế lên nó sao? Và dừng chảy máu ngay lúc này Dừng chảy rỉ máu Tôi đang mất em Tôi đang mất em Ôi Tôi biết tôi đã làm tổn thương em Nhưng, đó là con đường quay lại khi ấy Em vẫn phải gánh cây thập giá ấy sao? (hãy để nó vuột đi) Tôi không muốn nghe về điều đó nữa Tôi đang dần mất em Tôi đang mất em Không muốn mất em lúc này đây Ôi Thời xa xưa |