[Lyrics] Il Me Dit Que Je Suis Belle - Patricia Kaas

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532




Il me dit que je suis belle

Et quand le temps se lasse
De n'être que tué
Plus une seconde passe,
Dans les vies d'uniformité
Quand de peine en méfiance,
De larmes en plus jamais
Puis de dépit en défiance
On apprend à se résigner
Viennent les heures sombres
Où tout peut enfin s'allumer
Ou quand les vies ne sont plus qu'ombres
Restent nos rêves à inventer

Il me dit que je suis belle
Et qu'il n'attendait que moi
Il me dit que je suis celle
Juste faite pour ses bras
Il parle comme on caresse
De mots qui n'existent pas
De toujours et de tendresse
Et je n'entends que sa voix

Eviter les regards, prendre cet air absent
Celui qu'ont les gens sur les boul'vards
Cet air qui les rend transparents
Apprendre à tourner les yeux
Devant les gens qui s'aiment
Eviter tous ceux qui marchent à deux
Ceux qui s'embrassent à perdre haleine
Y a-t-il un soir, un moment
Où l'on se dit c'est plus pour moi
Tous les mots doux, les coups de sang,
Mais dans mes rêves, j'y ai droit

l me dit que je suis belle
Et qu'il n'attendait que moi
Il me dit que je suis celle
Juste faite pour ses bras
Des mensonges et des betises
Qu'un enfant ne croirait pas
Mais les nuits sont mes églises
Et dans mes rêves j'y crois

Il me dit que je suis belle...
Je le vois courir vers moi
Ses mains me frôlent et m'entraînent
C'est beau comme au cinéma
Plus de trahison, de peines
Mon scénario n'en veut pas

Il me dit que je suis reine
Et pauvre de moi, j'y crois
Hmm, pauvre de moi, j'y crois
Anh ấy nói tôi xinh đẹp

Và khi thời gian buồn tẻ khiến mệt mỏi
Một giây nữa lại trôi qua
Trong cuộc sống đơn điệu
Khi trong nỗi đau ngờ vực
Vẫn còn những giọt nước mắt
Dù rằng ta đã học cách chấp nhận những nghi nan
Những giờ phút tăm tối lại đến
Nơi cuối cùng tất cả có thể thắp sáng
Hay khi cuộc sống không còn bóng tối
Chỉ còn lại những giấc mơ của chúng ta

Anh ấy nói rằng tôi xinh đẹp
Và anh chỉ chờ đợi tôi mà thôi
Anh ấy nói rằng tôi xinh đẹp
Tôi vừa vặn trong vòng tay anh
Khi ôm nhau
Anh nói những lời không hề tồn tại
Những lời âu yếm thường ngày
Và tôi chỉ nghe thấy giọng nói anh

Tránh những ánh nhìn
Làm ra vẻ những nguời trên đường vắng mặt
Dù rằng rất dễ ràng để nhận ra họ
Né tránh ánh mắt của những người yêu nhau
Tránh cả những lứa đôi đang đi dạo cùng nhau
Những người đang ôm hôn nhau rất lâu
Cả buổi tối, trong giây phút
Mà lẽ ra phải là dành cho tôi
Những lời dịu dàng, sự tổn thương
Nhưng chỉ trong giấc mơ tôi, tôi có quyền làm điều đó

Anh nói rằng tôi xinh đẹp
Và anh chỉ chờ đợi tôi mà thôi
Anh nói rằng tôi xinh đẹp
Tôi vừa vặn trong vòng tay anh
Những lời nói dối và những lời ngu ngốc
Mà một đứa trẻ không hề tin
Nhưng bao đêm nơi nhà thờ
Và trong những giấc mơ tôi lại tin vào điều đó

Anh nói rằng tôi xinh đẹp
Tôi nhìn thấy anh chạy khỏi tôi
Bàn tay anh lướt qua, kéo tôi đi
Đẹp như một bộ phim vậy
Hơn cả sự phản bội, những nỗi đau
Kịch bản không như vậy

Anh nói rằng tôi đẹp
Và thật đáng thương cho tôi, tôi lại tin điều đó
Thật đáng thương cho tôi, tôi lại tin điều đó




 
×
Quay lại
Top Bottom