- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
If you're standing with your suitcase But you can't step on the train Everything's the way that you left it I still haven't slept yet And if you're covering your face now But you just can't hide the pain Still setting two plates on the counter But eating without ya If the truth is you're a liar When you say that you're okay I'm sleeping on your side of the bed Going out of my head now And if you're out there trying to move on But something pulls you back again I'm sitting here trying to persuade you Like you're in the same room And I wish you could give me the cold shoulder And I wish you could still give me a hard time And I wish I could still wish it was over But even if wishing is a waste of time Even if I never cross your mind I'll leave the door on the latch If you ever come back, if you ever come back There'll be a light in the hall and a key under the mat If you ever come back There'll be a smile on my face and the kettle on And it will be just like you were never gone There'll be a light in the hall and a key under the mat If you ever come back, if you ever come back now Oh if you ever come back, if you ever come back Now they say I'm wasting my time Cause you're never coming home But they used to say the world was flat But how wrong was that now? And by leaving my door open I'm risking everything I own Something I can lose in the breaking That you haven't taken And I wish you could give me the cold shoulder And I wish you could still give me a hard time And I wish I could still wish it was over But even if wishing is a waste of time Even if I never cross your mind I'll leave the door on the latch If you ever come back, if you ever come back There'll be a light in the hall and a key under the mat If you ever come back There'll be a smile on my face and the kettle on And it will be just like you were never gone There'll be a light in the hall and a key under the mat If you ever come back, if you ever come back now If you ever come back, if you ever come back If it's the fighting you remember or the little things you miss I know you're out there somewhere, so just remember this If it's the fighting you remember or the little things you miss Oh just remember this, oh just remember this I'll leave the door on the latch If you ever come back, if you ever come back There'll be a light in the hall and a key under the mat If you ever come back There'll be a smile on my face and the kettle on And it will be just like you were never gone There'll be a light in the hall and a key under the mat If you ever come back, if you ever come back now Oh if you ever come back, if you ever come back now And it will be just like you were never gone And it will be just like you were never gone And it will be just like you were never gone If you ever come back, if you ever come back now | Nếu em đang đứng cùng với chiếc va li của mình Nhưng em không thể nào bước lên con tàu Mọi thứ là cách mà em ra đi Anh vẫn không chợp mắt được Và nếu giờ đây em đang che đậy gương mặt của mình Nhưng em cũng không thể giấu được nỗi đau Anh vẫn đễ hai cái đĩa trên kệ bếp Nhưng anh đang ăn mà không có em Nếu sự thật em là kẻ nói dối Khi em nói rằng em vẫn ổn Anh đang ngủ bên phía gi.ường của em Giờ thì hãy ra khỏi tâm trí anh Và nếu em ở ngoài đó cố gắng để đi tiếp Nhưng có gì kéo em trở lại Thì anh vẫn ngồi đó cố gắng thuyết phục em Giống như em đang trong cùng một căn phòng Và anh ước em có thể cho anh bờ vai lạnh lẽo ấy Và anh ước em vẫn cho anh những khó khăn Và anh ước anh vẫn có thể ước chuyện đã kết thúc Nhưng dẫu anh có ước thì cũng chỉ lãng phí thời gian mà thôi Ngay cả khi anh chẳng hề xuất hiện trong tâm trí em Anh sẽ để mặc cánh cửa cài chốt kia Nếu em đã từng quay về, nếu em đã từng quay về Ở đó sẽ có ánh sáng trong phòng ăn và chìa khóa dưới tấm thảm Nếu em đã từng quay về Ở đó sẽ có nụ cười trên gương mặt anh và ấm đun nước Và nó sẽ như em không bao giờ ra đi Ở đó sẽ có ánh sáng trong phòng ăn và chìa khóa dưới tấm thảm Nếu em đã từng quay về, nếu em đã từng quay về Nếu em đã từng quay về, nếu em đã từng quay về Giờ họ bảo anh đang lãng phí thời gian của mình Vì em chẳng bao giờ trở về nhà cả Nhưng họ đã từng nói rằng thế giới là một miền đất phẳng Nhưng giờ thì điều đó sai lầm như thế nào? Và bằng cách để mở cánh cửa của anh Anh đang mạo hiểm với mọi thứ mà anh có Điều gì đó anh làm mất trong sự đổ vỡ Đó là em không giữ lấy Và anh ước em có thể cho anh bờ vai lạnh lẽo ấy Và anh ước em vẫn cho anh những khó khăn Và anh ước anh vẫn có thể ước chuyện đã kết thúc Nhưng dẫu anh có ước thì cũng chỉ lãng phí thời gian mà thôi Ngay cả khi anh chẳng hề xuất hiện trong tâm trí em Anh sẽ để mặc cánh cửa cài chốt kia Nếu em đã từng quay về, nếu em đã từng quay về Ở đó sẽ có ánh sáng trong phòng ăn và chìa khóa dưới tấm thảm Nếu em đã từng quay về Ở đó sẽ có nụ cười trên gương mặt anh và ấm đun nước Và nó sẽ như em không bao giờ đi Ở đó sẽ có ánh sáng trong phòng ăn và chìa khóa dưới tấm thảm Nếu em đã từng quay về, nếu em đã từng quay về Nếu em đã từng quay về, nếu em đã từng quay về Nếu đó là một cuộc cãi vã em ghi nhớ hoặc những điều bé nhỏ mà em nhớ đến Anh biết em ở ngoài, một nơi nào đó, vì vậy chỉ cần nhớ điều này Nếu đó là một cuộc cãi vã em ghi nhớ hoặc những điều bé nhỏ mà em nhớ đến Oh, chỉ cần nhớ điều này Anh sẽ để mặc cánh cửa cài chốt kia Nếu em đã từng quay về, nếu em đã từng quay về Ở đó sẽ có ánh sáng trong phòng ăn và chìa khóa dưới tấm thảm Nếu em đã từng quay về Ở đó sẽ có nụ cười trên gương mặt anh và ấm đun nước Và nó sẽ như em không bao giờ đi Ở đó sẽ có ánh sáng trong phòng ăn và chìa khóa dưới tấm thảm Nếu em đã từng quay về, nếu em đã từng quay về Nếu em đã từng quay về, nếu em đã từng quay về Và chỉ như thể em chưa bao giờ ra đi (x3) Nếu em từng quay về, nếu em từng quay về |