- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
==Kanji== 桜咲くこの坂をいつかきみと歩いた ひとひらの花びらのような人だった 夢の中きみを追ってこの場所に立っ� �た きみは言う後悔をしないで生きてと そこから始まる物語に人生という名� �つけよう 僕たちがもがいて苦しんで失って歩� �でいく道に いつまでもそばにいるそう誓ったあ� �日が 遠くなる風が吹く冬がやってくる 温もりを与えたいこんな僕が知った 振り返るとそこには遥かな年月 春がくる柔らかな香りに包まれて ひとひらの花が舞う僕を見下ろして 桜咲くこの坂を今も上っている ==Romanji== Sakura saku kono saka wo itsuka kimi to aruita Hitohira no hanabira no you na hito datta Yume no naka kimi wo otte kono basho ni tatteta Kimi wa iu koukai wo shinai de ikite to Soko kara hajimaru monogatari ni jinsei to iu na wo tsukeyou Bokutachi ga mogaite kurushinde ushinatte ayunde iku michi ni Itsumademo soba ni iru sou chikatta ano hi ga Tooku naru kaze ga fuku fuyu ga yatte kuru Nukumori wo ataetai konna boku ga shitta Furikaeru to soko ni wa haruka na toshitsuki Haru ga kuru yawaraka na kaori ni tsutsumarete Hitohira no hana ga mau boku wo mioroshite Sakura saku kono saka wo ima mo nobotte iru ==Eng Trans== I walked with you one time, on this slope blooming with cherry blossoms You were a person who was like a single flower petal I stood in the place where I chased you in a dream You then tell me to live without having regrets Let's give the name "life" to that place where our story begins On a street where we continuously struggle, suffer, lose things, and go on foot The day when you swore to always be by my side Brings a winter with a distantly blowing wind If this me who knows they want to give warmth Turns around, there will be the long past months and years But the coming spring is wrapped in a gentle fragrance And and a single flower petal flutters, looking down over me I'm now, once again, ascending this slope blooming with cherry blossoms Cre: Rizuchan | Em bước bên anh, trên con dốc hoa anh đào nở rộ Anh cũng giống như cánh hoa đơn độc kia vậy Anh đứng đó, nơi em đuổi theo anh trong một giấc mơ Rồi anh nói với em hãy sống mà không nuối tiếc Hãy đặt cho nơi câu chuyện của chúng ta bắt đầu cái tên "cuộc sống" Trên con đường nơi chúng ta không ngừng đấu tranh, chịu đựng, mất mát, và bước đi trên đôi chân mình Ngày anh hứa ở bên em mãi Mang đến một mùa đông với cơn gió thổi mãi không ngừng Nếu em biết được chung muốn gửi tới hơi ấm Nếu em quay đầu lại, sẽ có những năm tháng kéo dài Nhưng mùa xuân tới trong hương thơm dịu dàng Và một cách hoa rung rinh, nhìn em Giờ đây, em lại một lần nữa, bước trên con dốc hoa anh đào nở rộ |