- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
- Helena Long ago Just like the hearse you die to get in again We are so far from you Burning on just like a match you strike to incinerate The lives of everyone you know And what's the worst you take (worst you take) From every heart you break (heart you break) And like the blade you stain (blade you stain) Well I've been holding on tonight [Chorus] What's the worst thing I could say? Things are better if I say So long and goodnight So long and goodnight Came a time When every star fall brought you to tears again We are the very hurt you sold And what's the worst you take (worst you take) From every heart you break (heart you break) And like the blade you stain (blade you stain) Well I've been holding on tonight [Chorus] What's the worst thing I could say? Things are better if I say So long and goodnight So long and goodnight And if you carry on this way Things are better if I say So long and goodnight So long and goodnight Can you hear me? Are you near me? Can we pretend to leave and then We'll meet again When both our cars collide? [Chorus] What's the worst thing I could say? Things are better if I say So long and goodnight So long and goodnight And if you carry on this way Things are better if I say So long and goodnight So long and goodnight | Helena Đã từ lâu rồi Lâu đến nỗi em có thể chết đi để vào chiếc xe tang đó lần nữa Bọn này đã xa em rồi Hãy cháy lên như que diêm bốc hỏa cho buổi hỏa táng Cuộc sống của mọi người như em biết Và điều gì tồi tệ nhất mà em lấy đi Từ những trái tim mà em làm tan nát Và nó như lưỡi dao mà em đã làm vấy bẩn Đêm nay tôi đã bị em giữ lại. [Chorus] Điều tệ hại nhất mà cô có thể nói là gì? Mọi chuyện đã tốt hơn nếu tôi mở miệng Tạm biệt và chúc ngủ ngon Tạm biết và chúc ngủ ngon Vào thời điểm Tất cả mọi vì sao giáng xuống làm em lại xé nó ra Bọn anh là những nỗi đau do em lường gạt Và điều tệ nhất mà em mang đi là gì? Từ những trái tim do em làm tan nát Và nó như lưỡi dao mà em làm vấy bẩn [Chorus] Điều tệ hại nhất mà cô có thể nói là gì? Mọi chuyện đã tốt hơn nếu tôi mở miệng Tạm biệt và chúc ngủ ngon Tạm biệt và chúc ngủ ngon Và nếu em vẫn tiếp tục như thế Mọi chuyện sẽ tốt hơn nếu anh mở miệng Tạm biệt và chúc ngủ ngon Tạm biệt và chúc ngủ ngon Em có nghe anh nói gì ko? Em có ở đây ko? Chúng ta có thể giả vờ chia tay và sau đó Chúng ta sẽ gặp lại nhau Khi chiếc xe của ta đụng nhau ko? [Chorus] What's the worst thing I could say? Things are better if I say So long and goodnight So long and goodnight And if you carry on this way Things are better if I say So long and goodnight So long and goodnight |