- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
there's a pain within that I can't define there's an empty space where your love used to shine from the night we met till the day you died do you think I wished do you still believe I tried all too soon we were divided and life had just begun will you revive from the chaos in my mind where we still are bound together will you be there waiting by the gates of dawn when I close my eyes forever I belong to you you belong to me it's the way things are always meant to be like the morning star and the rising sun you convey my life and forgive me what I've done all too soon we were divided into darkness and light will you revive from the chaos in my mind where we still are bound together will you be there waiting by the gates of dawn when I close my eyes forever save me reverse how I'm thinking of you every breath I take brings me closer closer to forever, to you I'm waiting for the day that I'm gone | Có một nỗi đau bên trong Mà tôi chẳng thể định nghĩa Chỉ còn là một sự trống vắng Nơi tình yêu em từng tỏa sáng Từ cái đêm chúng ta gặp nhau Cho đến khi em ra đi Em có biết rằng anh đã ước Em có tin rằng anh vẫn cố gắng Chúng ta đã phải chia ly quá sớm Và cuộc sống chỉ mới bắt đầu thôi. Liệu em có hồi sinh Từ những miền tối trong hồn tôi Nơi mà chúng ta cùng đi về một hướng Liệu rằng em sẽ ở đó Chờ đợi cánh cổng của bình minh Khi tôi nhắm mắt vĩnh viễn Tôi vẫn thuộc về em Em cũng thuộc về tôi Và điều dó luôn luôn diễn ra Với ý nghĩa như vậy đó. Như sao mai bưổi sớm Và như mặt trời lên. Em chắp cánh đời tôi Và tha thứ cho tất cả những gì tôi đã làm. Chúng ta đã biệt ly quá nhanh Vào trong bóng tối và ánh sáng. Liệu em có hồi sinh Từ những miền tối trong hồn tôi Nơi mà chúng ta cùng đi về một hướng Liệu rằng em sẽ ở đó Chờ đợi cánh cổng của bình minh Khi tôi nhắm mắt vĩnh viễn. Hãy cứu vớt linh hồn tôi Có bao giờ em nghĩ rằng tôi nghĩ về em nhỉều chừng nào Mọi hơi thở của tôi Mang tôi đến thật gần Thật gần em, vĩnh viễn Tôi đang đợi đến ngày tôi ra đi. |