- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Cold as the northern winds In December mornings, Cold is the cry that rings From this far distant shore. Winter has come too late Too close beside me. How can I chase away All these fears deep inside? I'll wait the signs to come. I'll find a way I will wait the time to come. I'll find a way home. My light shall be the moon And my path - the ocean. My guide the morning star As I sail home to you. I'll wait the signs to come. I'll find a way I will wait the time to come. I'll find a way home. Who then can warm my soul? Who can quell my passion? Out of these dreams - a boat I will sail home to you. | Chớm lạnh như những cơn gió phía Bắc Trong những buổi ban mai tháng Chạp Sự lạnh lẽo chất chứa trong tiếng uất nghẹn oán than Từ nơi bờ biển xa vời này Mùa đông cớ sao đến muộn Quá gần quanh tôi Sao tôi có thể xua tan Tất cả những nỗi lo sợ tận sâu trong đáy lòng? Tôi sẽ đợi những dấu hiệu đến Tôi sẽ tìm thấy một con đường Tôi sẽ đợi phút giây ấy đến Tôi sẽ tìm thấy một con đường về nhà Vầng sáng của tôi như ánh trăng Và con đường mòn của tôi - đại dương mênh mông Vì sao ban mai dẫn lối tôi đi Vì tôi sẽ về nhà cùng anh Tôi sẽ đợi những dấu hiệu đến Tôi sẽ tìm thấy một con đường Tôi sẽ đợi phút giây ấy đến Tôi sẽ tìm thấy một con đường về nhà Ai có thể sưởi ấm tâm hồn tôi? Ai có thể dập tắt nỗi cảm xúc dâng trào của tôi? Vơi cạn những cơn mộng này - một chiếc thuyền Vì tôi sẽ về nhà cùng anh |