- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
音もなく愛しさは 降り積もるものだね tell me why せつないほど感じてる キミ以外いない...と 強がるばかりmy heart 素直にmissing you言えず震えてた * 胸にCandle light 灯るように いまなら言える 溶け出したこの想い こんな夜はキミの腕の中に包まれ 夢を見たい 伝えたいの「I love you」 もしいつかジレンマが 愛しさの邪魔しても もう 大丈夫 つないだ手 温もりは消えない キミからもらっただけ 幸せの数 贈ってゆきたい 揺れるCandle lightふたつだけの心照らして ひとつの想い創る どんな明日もとなりにいて 笑顔や涙 いろんな気持ち届けていたいI need you 素直にmissing you言えず震えてた * repeat 空にCandle light灯るように 舞い落ちるsnow flakes 積もらないで溶けても こんな夜にふたりきりで見つめた景� � きっとforever 忘れないよlove goes on ---- Romaji oto mo naku itoshisa wa furitsumoru mono da ne tell me why setsunai hodo kanjiteru kimi igai inai to tsuyogaru bakari my heart sunao ni missing you iezu furueteta mune ni candle lights tomoru you ni ima nara ieru tokedashita kono omoi konna yoru wa kimi no ude no naka ni tsutsumare yume wo mitai tsutaetai no I love you moshi itsuka jirenma ga itoshisa no jamashitemo mou daijoubu tsunaida te nukumori wa kienai kimi kara moratta dake shiawase no kazu okotteyukitai yureru candle light futatsu dake no kokoro terashite hitotsu no omoi tsukuru donna asu mo tonari ni ite egao ya namida ironna kimochi todoketeitai I need you sunao ni missing you iezu furueteta mune ni candle lights tomoru you ni ima nara ieru tokedashita kono omoi konna yoru wa kimi no ude no naka ni tsutsumare yume wo mitai tsutaetai no I love you sora ni candle lights tomosu you ni maiochiru snow flakes tsumaranaide toketemo konna yoru ni futarikiri de mitsumete keshiki kitto forever wasurenai yo Love goes on --- Engtrans My love is piling up Without a sound, tell me why I can’t think of you, so much that it hurts… I just kept pretending to be strong And my heart trembled, unable to tell you I was missing you Like a candle light being lit in my heart, I can tell you now About this melting feeling On a night like this, I want to dream, enveloped in your arms I want to tell you "I love you" Even if this dilemma Gets in the way of my love someday It’s OK, the warmth of your hand in mine won’t go away For every bit of happiness you’ve given me I want to give you just as much happiness back The flickering candle light lights up just two hearts Making one love No matter what tomorrow brings, stay by my side I want to give you my smiles and tears and all kinds of feelings, I need you I trembled, unable to tell you I was missing you Like a candle light being lit in my heart, I can tell you now About this melting feeling On a nigt like this, I want to dream, enveloped in your arms I want to tell you "I love you" The flickering candle light lights up just two hearts Making one love No matter what tomorrow brings, stay by my side I want to give you my smiles and tears and all kinds of feelings, I need you | Tình yêu của em ngày càng đong đầy Mà chẳng cần một tiếng nào cả hãy nói cho em biết vì sao Em không thể nghĩ về anh Vì điều đó đau khổ lắm Em chỉ biết giả vờ mạnh mẽ Nhưng trái tim em cứ rung lên Em không thể nói cho anh rằng em nhớ anh Giống như những ngọn nến sáng lên trong trái tim em Lúc này, em có thể nói với anh về cái cảm giác yêu thương Tối nay, em muốn mơ, muốn được bao bọc trong vòng tay anh Em muốn nói với anh rằng em yêu anh Dù cho điều này thật ngang trái Cố ngăn tình yêu của chính mình Nhưng không sao cả Bởi hơi ấm từ bàn tay trong em sẽ không biến mất Những mảnh hạnh phúc anh trao cho em Em muốn gửi trả anh tất cả Những ngọn nến lung linh sáng lên khiến hai trái tim ta hòa làm một Chẳng biết ngày mai sẽ thế nào, hãy ở bên em Em muốn trao cho anh nụ cười, những giọt nước mắt và tất cả những cảm xúc này Em cần anh Em run lên Em không thể nói với anh rằng em cần anh Giống như những ngọn nến sáng lên trong trái tim em Lúc này, em có thể nói với anh về cái cảm giác yêu thương Tối nay, em muốn mơ, muốn được bao bọc trong vòng tay anh Em muốn nói với anh rằng em yêu anh Những ngọn nến lung licanh sáng lên khiến hai trái tim ta hòa làm một Chẳng biết ngày mai sẽ thế nào, hãy ở bên em Em muốn trao cho anh nụ cười, những giọt nước mắt và tất cả những cảm xúc này Em cần anh |