- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
==KOREAN== 잠이 와 잠이 와 이 짙은 눈물 끝에 끝이 와 내 방 창문 밖 관심 밖 등 돌린 채로 며칠밤이 가 네 기억이 처음 비가 내린 날부터 젖은 마지막까지 기나긴 터널 속 어둠도 꿈속에선 조금 천천히 스미는데 그대의 기억 돌고 돌아봐도 피해갈 수 없는 그 말 헤어짐의 끝에 다라 다시 돌아 다시 돌아 느릿느릿 쌓아온 수많은 감정도 느릿느릿 담아온 수많은 추억도 조금만 더 (느릿느릿) 잊을게 안단테 익숙해진 꿈에 차분차분하게 이별을 준비해 꿈속에서도 그대 맘은 통 바꿀 수가 없는데 언제쯤 잊을 수 있을까 눈을 뜨면 금새 Thursday 또 Tuesday 이젠 시간마저 빨라져 가 조금만 더 그댈 담아두고 싶은데 그날의 기억 돌고 돌아봐도 피해갈 수 없는 그 곳 그대의 집 앞에 다라 다시 돌아 다시 돌아 느릿느릿 다가온 이별의 순간도 느릿느릿 멀어진 그대의 마음도 조금만 더 (느릿느릿) 믿을게 안단테 참으려 해 봐도 어쩔 수 없이 차올라 시린 나의 눈 앞에 서서히 고이던 눈물처럼 천천히 그대의 기억 돌고 돌아봐도 피해갈 수 없는 그 말 헤어짐의 끝에 다라 다시 돌아 다시 돌아 느릿느릿 쌓아온 수많은 감정도 느릿느릿 담아온 수많은 추억도 언젠가는 (느릿느릿) 잊을게 안단테 안단테 ==ROMANIZATION== Jami wa jami wa i jiteun nunmul kkeute kkeuti wa Nae baeng changbun bakk gwansim bakk deung dollin chaero myeochilbami ga ne ki eoki Cheo eum biga naerin nalbuteo jeojeun maji makkkaji Ginagin teoneol sok eodumdo kkumsogeseon jogeum cheoncheonhi seumineunde * Keudaeui ki eok dulgo dorabwado pihaegal su eopneun keu mal He eojimui kkeute dara dasi dora dasi dora Neurit neurit ssa a on sumaneun gamjeongdo neurit neunrit dama on sumaneun chu eokdo Jogeumman deo (neurit neurit) ijeulke andante Iksukaejin kkume chabun chabunhage ibyeoreul junbihae Kkumsogeseodo keudae mameun tong bakkul suga eopneunde Eonjejjeum ijeul su isseulkka nuneul tteumyeon keumsae Thursday tto Tuesday Ijen siganmajeo ppallajyeo ga jogeumman deo keudael damadugo sipeunde Keunalui ki eok dolgo dorabwado pihaegal su eopneun keu got Keudaeui jip ape dara dasi dora dasi dora Neurit neurit daga on ibyelui sungando neurit neurit meoreojin keudaeui ma eumdo Jogeumman deo (neurit neurit) mideulke andante Cha eoryeo hae bwado eojjeol su eopsi cha olla sirin naui nun ape Seoseohi go ideon nunmulcheoreom cheoncheonhi Keudaeui ki eok dulgo dorabwado pihaegal su eopneun keu mal He eojimui kkeute dara dasi dora dasi dora Neurit neurit ssa a on sumaneun gamjeongdo neurit neunrit dama on sumaneun chu eokdo Eonjenganeun (neurit neurit) ijeulke andante Andante ==ENG TRANS== Sleep is coming, sleep is coming It comes at the end of these thick tears In my room, out the window Out the interest, as I turn my back I spend many nights with your memories Starting from the first day that it rained Till the last soaked day The darkness of the long tunnel In my dream, it soaks up slowly No matter how much I turn back your memory Those words, I cannot avoid At the end of separation, I turn back, I turn back Slowly, slowly, the stacked up emotions Slowly, slowly, the gathered memories I will slowly, slowly forget them Andante In this dream that I've gotten used to Carefully, carefully, I'll prepare for separation I can't even change your heart in my dream When will I be able to forget you When I open my eyes, it's already Thursdays and again, Tuesday Now even time is passing quickly When I want to keep you in a little bit more No matter how much I turn back the memory of that day That place, I cannot avoid In front of your house, I turn around, I turn around Slowly, slowly, the approached moment of separation Slowly, slowly, your further distanced heart I will slowly, slowly, start to believe it Andante I try to endure through it But I can't help it It builds up coldly, in front of my eyes My tears gradually well up, slowly No matter how much I turn back your memory Those words, I cannot avoid At the end of separation, I turn back, I turn back Slowly, slowly, the stacked up emotions Slowly, slowly, the gathered memories Someday, I will slowly, slowly forget them Andante Andante Credit: music.daum.net (Source) Translation Source: pop!gasa & littleariel13.wordpress.com (EngTrans) Romanization by: venus90@360kpop | Đang dần chìm vào giấc ngủ, dần chìm vào giấc ngủ Lần cuối những giọt lệ rơi Trong căn phòng anh, ngoài cánh cửa Chẳng vướng bận anh quay lưng Anh dành nhiều đêm với kỷ niệm của em Bắt đầu nhớ về ngày đầu tiên khi trời mưa Tới ngày cuối cùng trời mưa nặng hạt Bóng đêm vây lấy cả đường hầm dài Trong giấc mơ của anh, nó chìm vào thật chậm Chẳng đáng là bao khi anh quay trở lại với kỷ niệm của em Những lý lẽ, anh chẳng thể biện hộ Lúc cuối chia ly Anh quay mình, anh quay mình Thật chậm, chậm, dấu đi những xúc cảm Thật chậm, chậm, anh gom lại những kỷ niệm Anh sẽ từ từ lãng quên chúng Thật chậm Trong giấc mơ này anh đã từng mơ Cân thận, anh sẽ chuẩn bị cho sự chia ly này Anh chẳng thể thay đổi con tim anh trong giấc mơ mình Khi anh có thể quên được em Khi anh mở đôi mắt mình, là những ngày thứ Năm và lại là ngày thứ Sáu Giờ đây dù thời gian trôi nhanh Khi anh muốn giữ em lại thêm một chút nữa Chẳng đáng là bao khi anh quay trở lại kỷ niệm của ngày đó Nơi ấy, anh chẳng thể tránh xa được Trước nhà em Anh quẩn quanh, quẩn quanh Thật chậm, chậm, khoảnh khắc thật gần với sự chia ly Thật chậm, chậm, con tim em dần đổi khác Anh sẽ từ từ, bắt đầu tin vào nó Thật chậm Anh cố cạm chịu Nhưng anh chẳng thể tránh được nữa Dần lạnh lùng ngay trước mắt anh Giọt lệ cứ dần rơi thật nhiều, cứ từ từ Chẳng đáng là bao khi anh quay trở lại với kỷ niệm của em Những lý lẽ, anh chẳng thể biện hộ Lúc cuối chia ly Anh quay mình, anh quay mình Thật chậm, chậm, dấu đi những xúc cảm Thật chậm, chậm, anh gom lại những kỷ niệm Anh sẽ từ từ lãng quên chúng Thật chậm Thật chậm |