[Lyrics] 안단테 /Andante - Super Junior

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532


==KOREAN==
잠이 와 잠이 와 이 짙은 눈물 끝에 끝이 와
내 방 창문 밖 관심 밖 등 돌린 채로 며칠밤이 가 네 기억이
처음 비가 내린 날부터 젖은 마지막까지
기나긴 터널 속 어둠도 꿈속에선 조금 천천히 스미는데


그대의 기억 돌고 돌아봐도 피해갈 수 없는 그 말
헤어짐의 끝에 다라 다시 돌아 다시 돌아
느릿느릿 쌓아온 수많은 감정도 느릿느릿 담아온 수많은 추억도
조금만 더 (느릿느릿) 잊을게 안단테


익숙해진 꿈에 차분차분하게 이별을 준비해
꿈속에서도 그대 맘은 통 바꿀 수가 없는데
언제쯤 잊을 수 있을까 눈을 뜨면 금새 Thursday 또 Tuesday
이젠 시간마저 빨라져 가 조금만 더 그댈 담아두고 싶은데


그날의 기억 돌고 돌아봐도 피해갈 수 없는 그 곳
그대의 집 앞에 다라 다시 돌아 다시 돌아
느릿느릿 다가온 이별의 순간도 느릿느릿 멀어진 그대의 마음도
조금만 더 (느릿느릿) 믿을게 안단테


참으려 해 봐도 어쩔 수 없이 차올라 시린 나의 눈 앞에 서서히 고이던 눈물처럼 천천히


그대의 기억 돌고 돌아봐도 피해갈 수 없는 그 말
헤어짐의 끝에 다라 다시 돌아 다시 돌아
느릿느릿 쌓아온 수많은 감정도 느릿느릿 담아온 수많은 추억도
언젠가는 (느릿느릿) 잊을게 안단테


안단테


==ROMANIZATION==


Jami wa jami wa i jiteun nunmul kkeute kkeuti wa
Nae baeng changbun bakk gwansim bakk deung dollin chaero myeochilbami ga ne ki eoki
Cheo eum biga naerin nalbuteo jeojeun maji makkkaji
Ginagin teoneol sok eodumdo kkumsogeseon jogeum cheoncheonhi seumineunde


* Keudaeui ki eok dulgo dorabwado pihaegal su eopneun keu mal
He eojimui kkeute dara dasi dora dasi dora
Neurit neurit ssa a on sumaneun gamjeongdo neurit neunrit dama on sumaneun chu eokdo
Jogeumman deo (neurit neurit) ijeulke andante


Iksukaejin kkume chabun chabunhage ibyeoreul junbihae
Kkumsogeseodo keudae mameun tong bakkul suga eopneunde
Eonjejjeum ijeul su isseulkka nuneul tteumyeon keumsae Thursday tto Tuesday
Ijen siganmajeo ppallajyeo ga jogeumman deo keudael damadugo sipeunde


Keunalui ki eok dolgo dorabwado pihaegal su eopneun keu got
Keudaeui jip ape dara dasi dora dasi dora
Neurit neurit daga on ibyelui sungando neurit neurit meoreojin keudaeui ma eumdo
Jogeumman deo (neurit neurit) mideulke andante


Cha eoryeo hae bwado eojjeol su eopsi cha olla sirin naui nun ape
Seoseohi go ideon nunmulcheoreom cheoncheonhi


Keudaeui ki eok dulgo dorabwado pihaegal su eopneun keu mal
He eojimui kkeute dara dasi dora dasi dora
Neurit neurit ssa a on sumaneun gamjeongdo neurit neunrit dama on sumaneun chu eokdo
Eonjenganeun (neurit neurit) ijeulke andante


Andante


==ENG TRANS==


Sleep is coming, sleep is coming
It comes at the end of these thick tears
In my room, out the window
Out the interest, as I turn my back
I spend many nights with your memories
Starting from the first day that it rained
Till the last soaked day
The darkness of the long tunnel
In my dream, it soaks up slowly


No matter how much I turn back your memory
Those words, I cannot avoid
At the end of separation,
I turn back, I turn back
Slowly, slowly, the stacked up emotions
Slowly, slowly, the gathered memories
I will slowly, slowly forget them
Andante


In this dream that I've gotten used to
Carefully, carefully, I'll prepare for separation
I can't even change your heart in my dream
When will I be able to forget you
When I open my eyes, it's already Thursdays and again, Tuesday
Now even time is passing quickly
When I want to keep you in a little bit more


No matter how much I turn back the memory of that day
That place, I cannot avoid
In front of your house,
I turn around, I turn around
Slowly, slowly, the approached moment of separation
Slowly, slowly, your further distanced heart
I will slowly, slowly, start to believe it
Andante


I try to endure through it
But I can't help it
It builds up coldly, in front of my eyes
My tears gradually well up, slowly


No matter how much I turn back your memory
Those words, I cannot avoid
At the end of separation,
I turn back, I turn back
Slowly, slowly, the stacked up emotions
Slowly, slowly, the gathered memories
Someday, I will slowly, slowly forget them
Andante


Andante


Credit: music.daum.net (Source)
Translation Source: pop!gasa & littleariel13.wordpress.com (EngTrans)
Romanization by: venus90@360kpop
Đang dần chìm vào giấc ngủ, dần chìm vào giấc ngủ
Lần cuối những giọt lệ rơi
Trong căn phòng anh, ngoài cánh cửa
Chẳng vướng bận anh quay lưng
Anh dành nhiều đêm với kỷ niệm của em
Bắt đầu nhớ về ngày đầu tiên khi trời mưa
Tới ngày cuối cùng trời mưa nặng hạt
Bóng đêm vây lấy cả đường hầm dài
Trong giấc mơ của anh, nó chìm vào thật chậm


Chẳng đáng là bao khi anh quay trở lại với kỷ niệm của em
Những lý lẽ, anh chẳng thể biện hộ
Lúc cuối chia ly
Anh quay mình, anh quay mình
Thật chậm, chậm, dấu đi những xúc cảm
Thật chậm, chậm, anh gom lại những kỷ niệm
Anh sẽ từ từ lãng quên chúng
Thật chậm


Trong giấc mơ này anh đã từng mơ
Cân thận, anh sẽ chuẩn bị cho sự chia ly này
Anh chẳng thể thay đổi con tim anh trong giấc mơ mình
Khi anh có thể quên được em
Khi anh mở đôi mắt mình, là những ngày thứ Năm và lại là ngày thứ Sáu
Giờ đây dù thời gian trôi nhanh
Khi anh muốn giữ em lại thêm một chút nữa


Chẳng đáng là bao khi anh quay trở lại kỷ niệm của ngày đó
Nơi ấy, anh chẳng thể tránh xa được
Trước nhà em
Anh quẩn quanh, quẩn quanh
Thật chậm, chậm, khoảnh khắc thật gần với sự chia ly
Thật chậm, chậm, con tim em dần đổi khác
Anh sẽ từ từ, bắt đầu tin vào nó
Thật chậm


Anh cố cạm chịu
Nhưng anh chẳng thể tránh được nữa
Dần lạnh lùng ngay trước mắt anh
Giọt lệ cứ dần rơi thật nhiều, cứ từ từ


Chẳng đáng là bao khi anh quay trở lại với kỷ niệm của em
Những lý lẽ, anh chẳng thể biện hộ
Lúc cuối chia ly
Anh quay mình, anh quay mình
Thật chậm, chậm, dấu đi những xúc cảm
Thật chậm, chậm, anh gom lại những kỷ niệm
Anh sẽ từ từ lãng quên chúng
Thật chậm


Thật chậm





 
×
Quay lại
Top Bottom