- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Boy it's been all this time, and I can't get you off my mind, and nobody knows it but me. I stare at your photograph, still sleep in the shirt you left, and nobody knows it but me. Everyday I wipe my tears away, so many nights I've prayed for you to say. (Chorus) I should have been chasing you, I should have been trying to prove, that you were all that mattered to me, I should have said all the things, that I kept inside of me and maybe, I could have made you believe, that what we had was all we'd ever need. My friends think I'm moving on, but the truth is I'm not that strong and nobody knows it but me. I've kept all the words you said, in a box underneath my bed, and nobody knows it but me. But if you're happy I'll get through somehow, but the truth is that I've been screaming out. (Repeat Chorus) It was all we'd ever need. Oh, I thought it was all we'd ever need. I should have been chasing you, You should have been trying to prove, that you were all that mattered to me, Oh, you should have said all the things, that I kept inside of me and maybe, You could have made me believe, that what we had girl, Oh, that what we had What we had It Was all we'd ever need | Anh à, trong suốt thời gian này Em không thể không nghĩ tới anh Và không ai biết điều đó ngoài em Em ngắm nhìn bức hình của anh Vẫn ngủ trên chiếc áo sơ mi anh để lại Và không ai biết điều đó ngoài em Mỗi ngày em lau khô những gọt nước mắt Rất nhiều đêm em cầu nguyện cho anh để nói rằng (Điệp khúc) Em nên theo đuổi anh Em nên cố gắng chứng minh Rằng anh là tất cả những gì quan trọng với em Em nên nói ra tất cả những điều Em giữ sâu trong lòng và có thể, Em có thể khiến anh tin Rằng những điều ta có là tất cả những gì ta cần Bạn bè nghĩ anh sẽ ra đi Nhưng sự thật là anh không mạnh mẽ như thế Và không ai biết điều đó ngoài anh Anh vẫn lưu giữ tất cả những lời em nói Trong chiếc hộp dưới gối Và không ai biết điều đó ngoài anh Nhưng nếu em thấy hạnh phúc thì bằng cách nào đó anh sẽ vượt qua Nhưng sự thật là anh gào thét... (Lặp lại điệp khúc) Đó là tất cả những gì ta cần Oh, Anh nghĩ đó là tất cả những gì ta cần Anh nên theo đuổi em Anh nên cố gắng chứng minh Rằng em là tất cả những gì quan trọng với anh Anh nên nói ra tất cả những điều Anh giữ sâu trong lòng và có thể, Anh có thể khiến em tin Rằng những điều ta có, em à Oh, những điều ta có Những điều ta có Đó là tất cả những gì ta cần |